Найти в Дзене
Руслан Амиров

Интересные истории русских фразеологизмов

Закадычный друг - Фразеологизм «закадычный друг» имеет тюркское происхождение. Слово «закадычный» происходит от тюркского «кадык» (в переводе «шея», «горло»). В древности у некоторых тюркских народов существовал обычай: люди, которые хотели поклясться друг другу в вечной дружбе, надрезали себе горло и смешивали свою кровь. Этот ритуал символизировал нерушимую связь и готовность отдать жизнь за друга. Позже выражение «кадычный друг» стало употребляться в переносном смысле для обозначения очень близкого и надежного друга. Козел отпущения. Фразеологизм берет свое начало в древнееврейской традиции, описанной в Книге Левит. Согласно этому тексту, в Йом Киппур, День искупления, первосвященник выбирал двух козлов. Первый козел: Был принесен в жертву Богу, чтобы искупить грехи народа Израиля. Второй козел: Назывался «козел отпущения». На его голову символически возлагались все грехи народа, и затем он изгонялся в дикую местность. Этот ритуал символизировал перенос грехов на невинное животное

Закадычный друг - Фразеологизм «закадычный друг» имеет тюркское происхождение. Слово «закадычный» происходит от тюркского «кадык» (в переводе «шея», «горло»). В древности у некоторых тюркских народов существовал обычай: люди, которые хотели поклясться друг другу в вечной дружбе, надрезали себе горло и смешивали свою кровь. Этот ритуал символизировал нерушимую связь и готовность отдать жизнь за друга. Позже выражение «кадычный друг» стало употребляться в переносном смысле для обозначения очень близкого и надежного друга.

Козел отпущения. Фразеологизм берет свое начало в древнееврейской традиции, описанной в Книге Левит. Согласно этому тексту, в Йом Киппур, День искупления, первосвященник выбирал двух козлов. Первый козел: Был принесен в жертву Богу, чтобы искупить грехи народа Израиля. Второй козел: Назывался «козел отпущения». На его голову символически возлагались все грехи народа, и затем он изгонялся в дикую местность. Этот ритуал символизировал перенос грехов на невинное животное и удаление их из общества. Считалось, что козел уносит эти грехи вместе с собой, обеспечивая очищение и прощение для народа.

Семи пядей во лбу - «семи пядей во лбу» имеет древнерусское происхождение и связан с измерениями длины. В Древней Руси пядью называли расстояние от конца большого пальца до конца указательного пальца. Эта мера длины была примерно равна 18-23 сантиметрам. В те времена считалось, что лоб взрослого человека имеет ширину около семи пядей. Соответственно, человек с широким лбом считался умным и сообразительным.

Шут гороховый - «шут гороховый» имеет русское происхождение и восходит к древним народным представлениям. В Древней Руси шутами называли скоморохов, которые развлекали народ на ярмарках и праздниках. Шуты часто надевали на себя шутовские колпаки с гороховыми стручками, которые служили символом глупости и шутовства. Кроме того, в старину горохом называли также шутов, которые в качестве шутки подсыпали горох под ноги людям или устраивали другие проделки.

Язык без костей - «язык без костей» точно неизвестно, но существует несколько версий:

  • Анатомическая версия. Во рту человека язык является самой подвижной частью, в отличие от других органов, которые имеют костную структуру. Поэтому язык сравнивают с чем-то мягким и подвижным, что может легко двигаться и менять форму.
  • Медицинская версия. Раньше считалось, что язык не имеет костей и поэтому может говорить все, что угодно, не причиняя вреда.
  • Народная версия. В народе язык часто сравнивали с безвольным, непослушным существом, которое может легко сболтнуть что-то лишнее или необдуманное.

Уши развесил - «уши развесил» имеет животное происхождение. У многих животных уши являются важным органом чувств, который помогает им улавливать звуки и определять направление, откуда они исходят. Когда животное настороженно слушает, оно поднимает и вытягивает уши, чтобы лучше уловить звуки.

Дойти до ручки - «дойти до ручки» имеет несколько версий происхождения:

1. Бытовая версия.

Во времена, когда писали перьями, чернила набирали из чернильницы с помощью специальной ручки. Когда чернила заканчивались, приходилось брать новую ручку. Таким образом, выражение «дойти до ручки» означает «использовать последнюю возможность».

2. Карточная версия.

В старинных карточных играх последней взяткой, которая приносила наибольшее количество очков, была «рука». Когда игрок брал эту взятку, он достигал максимального успеха. Со временем выражение «взять ручку» трансформировалось в «дойти до ручки» и стало означать достижение предела, крайней точки.

3. Медицинская версия.

В старину у больных людей, которые находились в очень тяжелом состоянии, отнимались ноги. Из-за этого они могли передвигаться только с помощью рук, опираясь на них как на ручки. Отсюда возникло выражение «дойти до ручки» в значении «дойти до крайнего предела».