Найти тему

"После наших дней: Мурус" Глава 16.

Меня зовут Элиан, а мою жену - Лорен. Мы - исследователи подземного города Мурус, который стал единственным убежищем для части человечества после катастрофы, унесшей привычный мир под тяжелым покровом радиации. Лорен всегда выглядела неповторимо даже в условиях подземной жизни: ее длинные волосы, карамельного оттенка, всегда были собраны в аккуратный пучок, а глаза, ярко-зеленые, как листья весенних лесов о которых мы только читали, сияли любознательностью и непокорными искрами. Я же, с бледной кожей, чуть седеющими височками, несмотря на свои сорок с небольшим лет, и глубокими, задумчивыми глазами, всегда предпочитал практичный стиль: простая одежда, удобная для длительных экспедиций.

Наша мечта - исследовать поверхность нашей планеты, убедиться, осталась ли она навсегда затерянным миром, или жизнь там возможна, хотя о радиационном фоне информация была обнадеживающей. Долгие годы нашего существования в Мурусе, мы готовились, изучая карты старого мира, работая над скафандрами, которые способны защитить нас от воздействия радиации на поверхности.

И вот, на одной из встреч Исследовательского совета Муруса, нам предоставили шанс. Вместе с небольшой группой ученых мы отправились на поверхность. Перед выходом мои руки дрожали, когда я затягивал последние застежки на скафандре Лорен. Ее глаза смотрели на меня с нескрываемым волнением и мужеством.

- Независимо от того, что нас ждет там, вверху, ты в моем сердце, - прошептала она.

Когда люк за нашей спиной закрылся, засвистели клапаны, и мы почувствовали слабую тряску - первые шаги на пути наверх. Поверхность мира, которую мы увидели, была не такой, как мы представляли. Небо было сероватого цвета, застывший в вечном молчании, земля покрыта слоем пепла и изменившейся растительности, которую сложно было опознать. Здания, развалины старого мира, торчали из-за горизонта рваными силуэтами, некоторые до сих пор сохранили обгоревшие остатки былой красоты.

Пепелище, что осталось от живописного мира, в котором росли предки, теперь выглядело как пустынная пустошь, заслоненная развалинами былой цивилизации.

Лорен прижала меня к себе, испуганный взгляд ее встретился с моим. Мы знали, что вне стен нашего подземного убежища нам предстоит многое. Наши экипаж - группа исследователей, отправленных на поверхность для сбора информации о состоянии мира - уже двигался вперед, оставив нас с Лорен смотреть на этот мрачный пейзаж.

Перед нами показался силуэт здания, где-то там, за обширной руиной, вдалеке, сверкала мерцающая заснежанная гряда из зданий. Казалось, местность была опустошена, природа была жестоко изменена после катастрофы. Мы видели мутированных зверей - гигантских пауков, обезьян с бесформенными телами и бесчеловечных гибридов, которые казались невозможными в прежнем мире

Нас окружил мир, который, казалось, забыл, что такое жизнь в её привычном понимании. Мы шли по опустошенным улицам, и каждый шаг вскрывал перед нами облик мира, который когда-то был полон шума и суеты, а теперь превратился в безмолвную пустошь.

Некоторые растения выросли до невероятных размеров, их стволы и листья были искажены, представляя собой карикатуру на привычную нам растительность.

Вдруг нас застала врасплох встреча с местными обитателями. Из-за поврежденного здания выскочило существо, похожее на волка, но гораздо больше и с мутацией в виде двух дополнительных глаз, сверкающих желтоватым светом в полумраке. Эти звери, как нам позже удалось узнать, назывались "скрутами". Они были одними из многих, кто смог адаптироваться к новым условиям за счёт мутаций.

Всё это время Лорен делала записи о наших наблюдениях. Она удивлялась изменениям, произошедшим с миром, и её научный интерес давал мне силы не останавливаться. Мы знали, что наша экспедиция поможет собрать важные данные для тех, кто всё ещё надеется на возрождение жизни на земной поверхности.

По мере продвижения через разрушенные кварталы, мы наткнулись на руины библиотеки, в которых, к нашему удивлению, обнаружили пластмассовые контейнеры с сохранёнными книгами. Эти книги были защищены от влаги и плесени, словно кто-то позаботился об их сохранности для будущих поколений. Этот момент напомнил нам о значении человеческого духа и стремлении к сохранению знания вне зависимости от обстоятельств.

Подняв контейнеры с книгами и пристально осмотрев их, группа экспедиторов обнаружили разнообразную коллекцию литературы: от классических произведений до научно-популярных изданий. Страницы книг были чистые, словно только что напечатанные, их обложки, хоть и потеряли яркость, но все еще казались невероятно ухоженными.
- Посмотрите, здесь есть "Война и мир"! - воскликнул я, держа в руках толстую книгу с пыльной, но все еще читабельной обложкой.
- А у меня "1984" Джорджа Оруэлла! - откликнулся Алекс, взяв из контейнера тонкий том на английском языке.

Интерьер библиотеки оставался совершенно неповрежденным, словно время здесь остановилось, а никто не прикасался к этому месту с тех пор, как люди переехали в подземный город. Потрепанные ковры и старые диваны придавали библиотеке уют и атмосферу дома, в котором каждая страница книги оживала перед глазами читателя.

- Посмотрите, это энциклопедия! - воскликнул Макс, один из наших, взволнованно перелистывая страницы. Его голос эхом отдавался в пустоте заброшенного здания.

- И здесь есть книги по истории, литературные произведения, научные труды. Удивительно, - добавила Елена, присаживаясь на обломок колонны, чтобы лучше рассмотреть одну из находок.

В тот момент нам стало очевидно: мы обнаружили кладезь знаний, загадочно спасенный от времени и катастроф. Мы начали воображать, какие истории хранят эти страницы, какие секреты могут открыть о жизни наших предков, о их стремлениях и мечтах.

Бродя между полок, что рухнули и покрылись слоем пепла и пыли, мы могли только догадываться о красоте этого места в прошлом. Вообразить, как свет из высоких окон библиотеки играл на страницах книг, пока их читатели погружались в мир фантазий и знаний.

- Как вы думаете, каким было их ежедневное существование? - спросил Алекс, со свойственной ему задумчивостью.

- Вероятно, не так уж и отличалось от нашего, за исключением того, что они видели солнце каждый день, - ответил я, ощущая странное чувство принадлежности к тем, чьи мысли и работы теперь лежали перед нами.

В рабочих журналах мы с Лорен оставили подробные заметки а способ адаптироваться к новым условиям. Мы повстречали удивительных радиактивных существ - "радиосинти", как нам потом сказали коллеги. Эти организмы адаптировались к условиям, в которых радиация стала главным источником энергии для жизни. В рабочих журналах мы с Лорен постарались как можно подробнее описать их особенности, в надежде, что наши записи помогут понять и, возможно, научиться сосуществовать с новыми обитателями Земли.
С первого взгляда радиосинти кажутся растениями, но подробное наблюдение позволяет классифицировать их как что-то среднее между растением и животным. Основой их питания является, без сомнения, радиация, преобразуемая уникальным образом в энергию для роста и развития. Эти существа обладают особыми клетками, которые можно сравнить с фотосинтетическими клетками растений, только вместо света используют радиацию. Эти "радиосинтезные" клетки позволяют им не только выживать в условиях высокой радиации, но и процветать.
Радиосинти обитают в основном в зонах с повышенным уровнем радиации, которые образовались после катастрофы. Они идеально адаптированы к жизни на разрушенных территориях, где другие формы жизни не могут существовать. Если бы не радиация, те места были бы мёртвыми зонами, но благодаря радиосинтам эти территории обрели новую жизнь.
Наиболее интересной чертой радиосинтов является их способность к размножению. Он отличается от традиционного способа, известного у большинства живых существ. Радиосинти выпускают в воздух микроскопические споры, которые, попадая в благоприятную среду с достаточным уровнем радиации, начинают прорастать. Этот процесс напоминает как растительный, так и животный способы размножения, объединяя в себе черты обоих царств природы.
Мы провели множество часов, изучая радиосинти в их естественной среде, стремясь понять механизмы их выживания и взаимодействия друг с другом и с радиоактивной средой. Одно из наших важнейших наблюдений заключалось в том, что радиосинти способны на некоторый уровень коммуникации, изменяя интенсивность своего "сияния" - светоизлучение от некоторых частей их тел указывало на передачу информации между собой в условиях высокой радиации.
Удивительно, но радиосинти вносят вклад в создание нового экосистемного баланса на поверхности Земли, показывая, что даже в постапокалиптических условиях жизнь находит способы адаптации и просперирования. И хотя сегодня мы только пытаемся понять основы их существования, возможно, в будущем, эти знания помогут человечеству адаптироваться к новым условиям жизни на Земле.

Внутри обветшалого здания, найденного экспедицией на поверхности, жила группа детей, чье существование оказалось для исследователей из Муруса одновременно удивительным и ужасающим открытием. Появившиеся в результате ядерной катастрофы и последующего радиационного загрязнения, эти дети развили уникальные, но пугающие мутации.
Их кожа обладала неестественно высокой толщиной и кажущейся жесткостью, придавая им вид живых бронированных существ. Некоторые из них имели светящиеся в темноте глаза – наследие, вероятно, адаптации к жизни в условиях постоянной тьмы и загрязнения. Но самыми необычными были их конечности: у некоторых детей руки превратились в длинные, сильные щупальца, способные обхватывать и удерживать любой предмет (или существо), в то время как у других ноги адаптировались к передвижению на невероятной скорости, давая им возможность бегать быстрее любого здорового человека.
Из всех детей лишь несколько умели говорить, их речь была прерывиста и искажена из-за деформации голосовых связок и изменений в структуре гортани, адаптировавшихся к дыханию в условиях высокого уровня загрязнения. Они использовали сложный язык жестов для общения с теми, кто не мог издавать звуки.

-2


Питались дети в основном тем, что удавалось найти в развалинах здания – мелкими грызунами, насекомыми, а также кореньями и грибами, проникающими сквозь трещины в стенах. Их диета была жестокой необходимостью выживания в мире, где традиционные источники пищи исчезли.
Встреча нас с этими детьми была напряженной. При первом контакте дети проявили агрессию, видимо, интерпретируя прибытие исследователей как угрозу своему существующему порядку. Их атаки были стремительными и неожиданными, особенно от тех, кто обладал щупальцами или мог двигаться с удивительной скоростью.
Мы были вынуждены отступить и пересмотреть свой подход к взаимодействию с этой необычной общиной. Внимательное изучение и попытки найти общий язык показали, что под поверхностьной агрессией кроется глубокое любопытство и интеллект. Осторожно, через демонстрацию безвредных технологических устройств и предложение пищи, исследователям удалось снизить напряжение.
Это открытие породило множество вопросов о том, как эти дети могли выживать все эти годы, как их мутации влияют на их способности и что это значит для остатка человечества, построившего новый мир в глубинах земли.

После долгих переговоров и установления доверительных отношений, один из участников экспедиции заметил странную фигуру, лежащую в отдельной комнате. Подойдя ближе, они увидели женщину, которая выглядела совершенно иначе, чем остальные обитатели лагеря. Ее кожа была бледной, волосы серебристо-синего цвета, а глаза сверкали зеленым светом.

Женщина, видимо, была в тяжелом состоянии. Лежала она - женщина с бледной кожей, которая, словно была усыпана золотым пыльцой. Ее живот был неестественно увеличен, что недвусмысленно говорило о беременности. Вокруг нее, словно защитное кольцо, сидели другие члены общины, окутав ее тишиной и вниманием.
Когда экспедиционная группа подошла ближе, женщина издала тихое стонание, тревога ее глаз встревожила исследователей. Было ясно, что роды уже начались, и она нуждается в помощи. Елена, не раздумывая приступила к действиям. Пользуясь своими знаниями и набором медицинских принадлежностей, которые она всегда носила с собой для экстренных случаев, она, будучи врачом, быстро обустроила место для родовой палаты прямо там, на холодных, но ровных каменных плитах.
Благодаря спокойствию и профессионализму Елены, через несколько часов на свет появились двое детей: мальчик и девочка. Их кожа нежно переливалась оттенками, напоминая кожу их матери, но в их взглядах уже читалась неописуемая сила. Их первый плач разорвал тишину пещеры, возвещая о новой надежде для своей общины.
Несмотря на все усилия Елены, после родов состояние женщины резко ухудшилось. Слабые, но благодарные слова были прошептаны умирающей женщиной в адрес своих спасителей, после чего ее глаза закрылись навсегда.
Это событие стало поворотным моментом в отношениях между нами, жителями подземья и обитателями лагеря. Мы поняли, что мутированные дети не просто отдельная группа выживших, а уникальное общество, которое нуждается в защите и понимании. А новорожденные дети стали символом надежды на будущее, где мутированные и обычные люди смогут сосуществовать и строить новый мир вместе.

- Мы должны забрать их, в Мурус. Они же могут здесь погибнуть, - произнесла Лорен

Окружившие нас дети, смотрели на нас с таким взглядом, словно были согласны со словами моей жены. И я, все остальные члены экспедиции, мы единогласно приняли решение, что отнесем этих детей в Мурус и приложим все усилия, чтобы они выросли здоровыми.

Как нам казалось, это была отличная идея...пока...