Найти в Дзене
Рыжая Соня

Как директор Суэцкого канала спас нас от тюрьмы в городе Порт-Саид

Обычно я пишу на своем канале про Балканы. Но сегодня мне почему-то захотелось написать про Порт-Саид. Почему? Не знаю. Наверное, потому, что Египет до сих пор продолжает оставаться одной из немногих стран, где нас любят, и потому история о приятных впечатлениях от египетской поездки актуальна и сегодня. ***** Египет – это одна из моих любимых стран. Там я всегда чувствую себя как дома. Побывав в Хургаде и Шарм-эль-Шейхе, в Каире и в Луксоре, в Александрии и в Асуане, мне захотелось поехать в Порт-Саид, который всегда представлялся мне каким-то сказочным и волшебным городом из приключенческих книг, которые мне так нравились в детстве. Как-то раз мы с моим другом из института отдыхали в Шарм-эль-Шейхе. Море, солнце, кальян и восточная музыка, чудесные закаты и небо, усыпанное звёздами, - всё это создавало ощущение неповторимой романтики и счастья. Однако мне хотелось чего-то большего. И я сказала: «А поехали в Порт-Саид!». Мой друг Андрей, большой любитель приключений, сразу же согласил

Обычно я пишу на своем канале про Балканы. Но сегодня мне почему-то захотелось написать про Порт-Саид. Почему? Не знаю. Наверное, потому, что Египет до сих пор продолжает оставаться одной из немногих стран, где нас любят, и потому история о приятных впечатлениях от египетской поездки актуальна и сегодня.

*****

Египет – это одна из моих любимых стран. Там я всегда чувствую себя как дома. Побывав в Хургаде и Шарм-эль-Шейхе, в Каире и в Луксоре, в Александрии и в Асуане, мне захотелось поехать в Порт-Саид, который всегда представлялся мне каким-то сказочным и волшебным городом из приключенческих книг, которые мне так нравились в детстве.

Красное море
Красное море

Как-то раз мы с моим другом из института отдыхали в Шарм-эль-Шейхе. Море, солнце, кальян и восточная музыка, чудесные закаты и небо, усыпанное звёздами, - всё это создавало ощущение неповторимой романтики и счастья. Однако мне хотелось чего-то большего. И я сказала: «А поехали в Порт-Саид!». Мой друг Андрей, большой любитель приключений, сразу же согласился.

На следующий день в пять часов утра мы пришли на автобусную станцию Шарм-эль-Шейха, чтобы купить билет на автобус до Порт-Саида. Правда, оказалось, что никаких прямых маршрутов из Шарм-эль-Шейха в Порт-Саид нет, но кассир объяснил нам, что можно доехать до города Исмалия, а там пересесть на автобус, который идёт до Порт-Саида. Мы купили билеты и стали ждать автобус.

Это было наше первое путешествие на рейсовом автобусе по Египту. До этого приходилось ездить только на туристических автобусах с экскурсоводом. По привычке мы заняли первые попавшиеся места, в связи с чем возникла некоторая заминка, когда двое других пассажиров, которые вошли в автобус чуть позже, чем мы, непонимающе посмотрели сначала на нас, а потом на свои билеты. Но когда они услышали, что мы разговариваем по-русски, то мило улыбнулись нам и пересели в конец автобуса. Минут через пятнадцать до нас дошло, что мы заняли их места, поскольку в рейсовых автобусах все билеты - с местом в отличие от туристических. Мне стало неловко, и я пошла к нашим попутчикам, чтобы извиниться за ошибку и обратно поменяться местами. В ответ они лишь добродушно сказали, что уступают нам свои места, чтобы нам было удобнее наслаждаться поездкой, поскольку мы едем в Порт-Саид впервые. Было очень приятно это слышать, хоть и немного неудобно, поскольку мы с моим другом к такому галантному отношению в автобусах не привыкли.

-2

Поездка до Исмалии заняла 9 часов, но благодаря тому, что автобус был довольно комфортабельный, с кондиционером и телевизором, время прошло незаметно. Единственная проблема была в том, что нам ужасно хотелось есть, так как мы ничего с собой не взяли в поездку. Во время экскурсионных маршрутов о еде всегда заботилась туристическая компания, и поэтому мы совершенно не задумались о том, что будем есть всю первую половину дня.

При выходе из автобуса в Исмалии я почувствовала, как сильно похолодало, хотя на тот момент было уже около двух часов дня. И если вблизи Красного моря в феврале погода такая, как у нас в России летом, то в более северных районах Египта может быть довольно холодно. К счастью я оделась вполне по-зимнему: длинная юбка и куртка, поэтому рассчитывала, что и в Порт-Саиде не замёрзну.

Суэцкий канал
Суэцкий канал

Какой-то мужчина, который стоял перед нами в очереди в кассу, тоже покупал два билета до Порт-Саида, поэтому я просто повторила по-арабски то, что сказал он, и протянула кассиру деньги. Кассир дал мне два билета и начал быстро объяснять что-то. Как ни странно, было всё понятно: нас просили поспешить, потому что автобус на Порт-Саид отходит с минуты на минуту.

Примерно через час мы уже были на автовокзале Порт-Саида. Нужно было купить карту города и разобраться, что конкретно мы хотим посмотреть.

Порт-Саид, наряду с Александрией, считается морскими воротами Египта. Город был построен в XIX в. вместе с Суэцким каналом по распоряжению хедива Мухаммеда Сайда, и назван его именем. Располагается на длинной искусственной полосе земли между Средиземным морем и входом в Суэцкий канал.

Порт-Саид прославился во время Суэцкой войны 1956 года, когда он в течение одного дня сопротивлялся англо-французскому морскому десанту. В связи с этим событием город иногда называют "египетским Сталинградом".

В 1962 году Порт-Саид и Волгоград стали городами-побратимами. На центральной площади Порт-Саида располагается обелиск в память его защитников во время агрессии 1956 г.

В Порт-Саиде есть военный музей, в котором можно посмотреть на образцы трофейного оружия, а также фотографии событий времён Синайских войн.

Другой очень известный музей Порт Саида – это национальный музей. В нем представлены образцы материальной культуры египтян с дофараоновых времен до наших дней.

С 1976 года Порт-Саид является свободной экономической зоной. Товары сюда завозят беспошлинно, поэтому они значительно дешевле.

Мы решили начать с того, чтобы пообедать. Поймав такси, мы попросили отвезти нас «в какой-нибудь ресторан неподалёку, где можно что-нибудь поесть. Таксист кивнул и отвёз нас в довольно симпатичный ресторанчик поблизости. У дверей нас радушно встретил хозяин ресторана и когда узнал, что мы из России, обрадовался ещё больше.

- Вы, русские, помогли нам отстоять свою независимость 50 лет назад, - с восторгом говорил он на ломаном английском, - И Асуанскую плотину отремонтировали! Вы - мои самые дорогие гости!

Хозяин пригласил нас в зал и предложил самое лучшее место. Мы заказали две порции жареного мяса и две чашки кофе, поскольку были ужасно голодные. К нашему удивлению, официанты буквально заставили весь стол разными салатами и закусками. В те времена мы с моим другом были ещё студентами и не были готовы к шикарным банкетам ни материально, ни психологически, поэтому позвали хозяина ресторана и попытались ему объяснить, что мы ничего такого не заказывали. В ответ хозяин заведения сказал, что всё это – подарок от него лично для дорогих гостей из России. И действительно, ресторанный счёт в итоге включал только кофе (даже мясное блюдо нам не посчитали), причём цена порции кофе оказалась на порядок ниже, чем в ресторанах Шарм-эль-Шейха.

Между тем, хозяин ресторана спросил, куда нам нужно ехать и что он вызовет нам такси. Мой друг сказал, что было бы здорово посмотреть на Суэцкий канал и прокатиться на пароме который соединяет Порт-Саид и Порт-Фуад, который расположен на противоположном берегу канала.

Хозяин ресторана поймал для нас такси, и мы поехали смотреть на Суэцкий канал. Но, судя по всему, мы не слишком хорошо объяснили таксисту, куда именно нам нужно, поэтому были несколько удивлены, когда он остановил машину вблизи проходной со шлагбаумом.

- Подождите, но мы же вроде просили Вас довезти нас до Суэцкого канала? - удивились мы.

Таксист ответил, что всё верно, и мы как раз там, где нужно. Позднее оказалось, что он привёз нас не к самому Суэцкому каналу, а к административному зданию Управления Суэцким каналом, поскольку решил, что мы тут с деловым визитом. Видимо, на туристов мы были совсем не похожи.

Оказавшись перед проходной, мы решили, что, наверное, тут можно пройти насквозь и мы окажемся около парома. Тем более, что на проходной в это время никого не оказалось, шлагбаум был открыт и мы беспрепятственно прошли на закрытую территорию.

Но вскоре мы поняли, что, похоже, ошиблись, поскольку вокруг не было никого из людей и ничто не указывало на то, что вблизи есть паромная переправа. Тут к нам подошли несколько человек, вооружённых автоматами и поинтересовались, что это мы тут делаем и как вообще мы сюда попали. Английский мы знали на тот момент ещё довольно плохо, поэтому объяснить цель своего визита у нас никак не получалось. Парни с автоматами тоже в английском были не сильны, но мы отлично поняли, что совершили довольно серьёзное правонарушение. Судя по всему, военные собирались нас арестовать за вторжение на объект стратегического значения.

В этот момент мимо проходил мужчина средних лет в деловом костюме. Заинтересовавшись происходящим, он подошёл ближе и спросил, что случилось. По тому, как его поприветствовала охрана, я сразу поняла, что это – какой-то большой начальник. Услышав, что мы с моим другом разговариваем по-русски, незнакомец очень обрадовался:

- О, я учился в Волгограде! Как я рад встретить друзей из России! Но что вы делаете на территории Управления Суэцкого Канала? Тут нельзя находиться без специального разрешения, потому что это – особый объект.

Он махнул рукой охране, и ребята сразу же ушли. Мы начали объяснять, что хотели прокатиться на пароме в Порт-Фуад.

- В Порт-Фуад? Так без проблем, я как раз туда еду. Давайте я Вас подвезу. Вот моя машина.

Порт Саид и его пригород Порт Фуад на карте
Порт Саид и его пригород Порт Фуад на карте

Оказалось, что автомобиль нашего нового знакомого – «Нива» российского производства.

- Самая лучшая машина для поездок по пустыне, - с гордостью сказал египтянин, - Я мог бы купить себе любой джип, но мне «Нива» нравится.

Мы ехали с небольшой скоростью по улицам Порт-Саида, по пути мужчина проводил нам экскурсию, параллельно ловко маневрируя в потоке машин. К нашему удивлению, многие прохожие приветствовали нашего водителя, и он тоже здоровался с ними.

- Такое ощущение, что Вас знает весь Порт-Саид, - заметила я.

Мужчина улыбнулся:

- Ничего удивительного. Я ведь – директор Управления Суэцкого канала. И только я один тут езжу на «Ниве».

Вскоре мы переправились на другую сторону канала и поехали по Порт-Фуаду, слушая рассказ о городе и его достопримечательностях. В конце концов, наш знакомый остановил машину и спросил, какие у нас теперь планы, и куда мы собираемся в Порт-Фуаде: в отель или ещё куда-нибудь. Мы сказали, что планов никаких у нас пока что нет, но, наверное, ещё погуляем немножко по городу и поедем обратно в Шарм-эль-Шейх.

- Нет, какой Шарм-эль-Шейх, уже ведь вечер, - покачал головой наш знакомый, - Завтра поедете. А сегодня я приглашаю Вас в гости к моей учительнице русского языка, которая живёт тут совсем близко.

- Но ведь Ваша учительница совсем не ожидает сегодня гостей», - попробовали протестовать мы, - Будет неудобно, если мы придём неожиданно такой толпой.

Однако директор Управления Суэцкого канала никакой проблемы в неожиданном визите не увидел.

- Надо просто купить что-нибудь к чаю, и тогда к русским можно приходить в гости даже без приглашения. Это – такая русская традиция, - объяснил он.

И после небольшой паузы добавил:

- А к тому же муж моей учительницы русского языка работает моим заместителем, так что он точно не будет против, если к нему приедет его начальник.

Мы остановились у ближайшего супермаркета, и Директор Суэцкого канала (как мы назвали про себя нашего нового друга) оставил нас в машине, пообещав скоро вернуться. Через несколько минут он вышел из магазина с несколькими коробочками. По виду немного похоже на йогурт, но не йогурт.

- Что это Вы такое купили? - поинтересовалась я, - У нас в России нет ничего подобного.

- Это – рисовый десерт с ягодами клубники. Очень вкусно, - ответил он, - Увидите!

Тем временем, мы приехали к дому учительницы русского языка. Наш друг припарковал машину, и мы все вместе зашли в подъезд. Широкие лестницы, высокие потолки и двери в виде арок – несколько необычно для тех, кто привык к тесноватым московским подъездам и малогабаритным квартиркам. Конечно, сейчас уже полно новых домов улучшенной планировки и в Москве, и в Подмосковье, но во времена моего студенчества такая архитектура, как в доме русской учительницы в Порт-Фуаде, была чем-то почти недостижимым.

Дверь открыла худенькая молодая девушка лет на пять меня старше и с интересом посмотрела на нас.

- Лера, здравствуй! Это – мои друзья из России. Я их пригласил к тебе в гости.

- Заходите, заходите! Так замечательно, что вы пришли! - Лера нам очень обрадовалась, и мы почувствовали себя чуть более уверенно.

Андрея и нашего директора сразу же пригласили в комнату, где их уже ждал Лерин муж, а меня - нет. Лера объяснила, что это такая восточная традиция: мужчины сидят в гостиной, а женщины - на кухне, а потом мужчинам становится скучно и они зовут женщин присоединиться к ним.

Мне не слишком понравились такие традиции, но делать было нечего. Лера отнесла мужчинам чай и вернулась ко мне на кухню.

Пока мужчины разговаривали, Лера показала мне довольно просторную кухню, а потом - уютную детскую, где играли мальчик и девочка, по виду погодки – дети Леры, а заодно рассказала о том, как она познакомилась со своим мужем. Лера жила в приморском городе Туапсе, а её будущий муж служил капитаном на египетском торговом судне, перевозившем российскую пшеницу из Туапсе в Египет. Так они и встретились и поженились. Лера переехала к мужу в Порт-Саид.

- Мне сейчас надо отвести сына на урок английского языка, - сказала Лера, - Это совсем недалеко, двумя этажами выше. Присмотришь пока за моей дочкой Мириам, хорошо? Я скоро вернусь.

Лера забрала мальчика, а я осталась наедине с очаровательным ребёнком лет пяти с двумя забавными косичками с бантиками. Девочка хотела поиграть и начала что-то быстро говорить мне по-арабски. Я смутилась, поскольку было крайне неловко признаваться в том, что я не знаю арабского и ничего не понимаю из того, что пытается мне объяснить ребёнок. Я попробовала перейти на английский, однако Мириам лишь с сожалением покачала головой: английского она не знала. В конце концов, когда я уже потеряла всякую надежду достойно выйти из ситуации, девочка обратилась ко мне на русском языке:

- А давай по-русски говорить! - предложила она, - Я не понимаю по-английски, потому что я ещё маленькая. А вот мой братик английский чуть-чуть знает.

Через минуту Мириам мне уже показывала своих кукол Барби, рассказывая мне про них на русском языке так же бегло и без ошибок, как до этого – на арабском.

Вскоре вернулась Лера, и мы с ней занялись ужином. Мужчины обсудили все политические вопросы, международные события, курсы валют и затем пришли к нам:

- Девушки, нам без Вас скучно. Пойдёмте все вместе в гостиную.

Муж Леры пригласил в гости ещё двух своих друзей, поскольку «они бы обиделись, если бы он не познакомил их с гостями из России», поэтому компания собралась довольно большая. Все говорили на русском, английском и арабском вперемешку, но уже к концу вечера мы отлично понимали друг друга. Рисовый десерт действительно оказался очень вкусным. Лера принесла ещё огромную вазу со свежей клубникой и поставила на стол. Клубника в феврале! Для нас с Андреем в то время это было настоящим волшебством!

Вечер пролетел незаметно, и настало время прощаться. Лера и её муж пригласили нас заходить в гости, если мы ещё соберёмся в Порт-Саид. Директор Управления Суэцкого канала довёз нас до вполне приличной гостиницы и сам лично попросил, чтобы нам предоставили лучший номер и без наценки. Цена за двухместный люкс в итоге составила для нас 9 долларов. Затем он оставил нам свой номер телефона и сказал, чтобы мы звонили, если что-то будет нужно, а потом сел в свою «Ниву», помахал нам рукой на прощание и уехал.

Даже если у Вас приличная квартира в Порт-Саиде, то вид из окна может быть такой
Даже если у Вас приличная квартира в Порт-Саиде, то вид из окна может быть такой

На следующее утро мы ещё немного погуляли по Порт-Саиду, прокатились на пароме теперь уже без машины, пообедали в кафе и вернулись в Шарм-эль-Шейх.

С тех пор прошло много лет. Я давно закончила институт, побывала во многих странах… Многие события тех далёких дней уже забылись. Но гостеприимство и доброта жителей Порт-Саида остались в моей памяти навсегда.

Зима в Египте
Зима в Египте

Мне говорят: да там же грязно, бедно и вообще страна третьего мира... Ну, и что? Зато нас там любят. А всегда приятнее отдыхать там, где не нужно скрывать свою национальность.

*********

Если Вам понравился рассказ, и Вы хотите узнать больше о моих путешествиях, то Вы можете прочитать ещё одну статью, которая называется Ужасы ночного Сараево