Азербайджанец 7, который просто так, в ответ на замечание о неправильной парковке зарезал русского парня, на суде потребовал переводчика, якобы плохо знает русский язык. И напомнил сразу двух персонажей. Первый – Андрей Чикатило. Который, поняв, что под сумасшедшего закосить не сможет, начал изображать украинского борца за независимость, пострадавшего за свои политические убеждения. Писал воззвания украинской националистической организации «Рух», пел песни на украинском, требовал украинского переводчика. Вторая – знаменитая цыганская торговка наркотиками из Екатеринбурга Роза Бардинова-Оглы, известная под кличкой «Мама Роза». На суде она потребовала переводчика с цыганского, мол русским не владею. Чем создала некоторую проблему, так как не цыган, владеющих этим языком почти нет, а среди цыган национальная солидарность слишком высока. Но в Екатеринбурге нашли отставного милиционера цыганского происхождения, оторванного от диаспоры. Его быстро аттестовали в качестве переводчика и привели