Набоков, автор скандального романа «Лолита», был одним из самых противоречивых писателей прошлого столетия. Даже сегодня вокруг его работ не утихают споры.
Счастливые детство и юность
Улица Большая Морская — одна из главных фешенебельных улиц дореволюционного Петербурга. На этой улице в доме номер 47, недалеко от Исаакиевского собора, в трёхэтажном особняке из розового гранита 22 апреля 1899 года у молодой семьи Набоковых на свет появился первенец, наречённый Владимиром. Это родился будущий великий русский и американский мастер слова Владимир Набоков.
В доме Набоковых всегда царили любовь и согласие. Помимо Володи у Владимира Дмитриевича и Елены Ивановны родились ещё четверо детей. Зимой семья обитала в Петербурге, а летом отправлялась в любимую всеми Выру, загородное имение. Каждую осень Набоковы выезжали «на воды» за границу. В доме будущего писателя была склонность ко всему английскому. Из-за границы приезжали английские и французские гувернантки. Сама Елена Ивановна занималась с детьми чтением и письмом. Поскольку Набоковы считали, что русский интеллигент должен быть полиглотом, обучение иностранным языкам было обязательным. Кроме этого, в семье царил настоящий культ литературы. Владимир Дмитриевич собрал великолепную библиотеку на русском, английском и французском языках. Позже писатель вспоминал, что как-то отец заметил: английский язык дети знают лучше родного. Тут же для занятий русским языком был приглашён сельский учитель Василий Мартынович.
Семья Набоковых. Источник: nytimes.com
С детства Владимир обладал даром синестета. Каждую букву алфавита он ассоциировал с определённым цветом. Елена Ивановна, сама синестет, будучи духовно очень близка с сыном, помогала ему развивать эту необыкновенную способность: вместе они писали картины, рассматривали её драгоценности, слушали музыку.
В одиннадцатилетнем возрасте Володю отдали в Тенишевское училище. Это была одна из лучших петербургских школ. Прекрасно оборудованная, она имела свою оранжерею, обсерваторию, две библиотеки. Училище славилось не только великолепными педагогами, но и знаменитыми выпускниками. В годы учёбы Набоков увлекался спортом, энтомологией, шахматами, литературой. Что касается последнего занятия, то с ним связан один интересный эпизод.
В 1916 году на собственные средства, полученные в наследство от дяди по материнской линии, Владимир издал свой первый поэтический сборник. Владимир Васильевич Гиппиус, директор Тенишевского училища, произведения Набокова не одобрил, разгромив их при всеобщем хохоте в классе. А его кузина, Зинаида Гиппиус, встретив отца Владимира, и вовсе резюмировала: «Передайте вашему сыну, что он никогда писателем не будет». Как же она ошибалась!
Скитания по Европе
Революционные события 1917 года заставили Набоковых уехать из Петербурга. Приняв приглашение графини Софьи Владимировны Паниной поселиться у неё в имении, семья перебралась в Гаспру. Крым показался Владимиру чужим, не русским. Здесь, на берегу Чёрного моря, он писал стихи, составлял шахматные задачи, изучал бабочек. Последние стали для него настоящим источником вдохновения. В одном из своих последних русскоязычных творений Набоков предсказывал:
«…И умру я не в летней беседке от обжорства и от жары, а с небесной бабочкой в сетке на вершине дикой горы».
В 1918-м семья прозаика перекочевала в Ливадию, затем в Севастополь. В начале апреля следующего года Набоковы навсегда оставили Россию.
Набоковы. Карл Миданс, 1958 год. Источник: ukhudshanskiy. livejournal.com
Прежде чем осесть в Берлине, год с небольшим они жили в Лондоне, где Владимир поступил в Кембриджский университет. На первых порах увлёкшись зоологией, впоследствии он всё же переключил своё внимание на русскую и французскую филологию. В Тринити-колледже Набоков занимался поэзией, переводами, играл в футбол и теннис.
В начале 1921 года в жизни писателя произошло важное событие: в газете «Руль», издаваемой его отцом, под вымышленным именем Владимир Сирин был опубликован его рассказ «Нежить». С тех пор большинство своих произведений Набоков подписывал именно так. Весной 1922 года погиб отец писателя. Смерть любимого родителя глубоко потрясла Владимира: он впал в депрессию, стал нелюдимым, еле-еле сдал итоговые экзамены. Получив степень бакалавра, уже в июне он перебрался в Берлин к семье. Здесь, в литературной столице русской эмиграции, Набоков, испытывая нужду, зарабатывал репетиторством, обучал игре в теннис, переводил и писал. В берлинский период из-под его пера вышли такие произведения, как «Машенька», «Защита Лужина», «Приглашение на казнь» и ряд других.
С приходом национал-социалистов к власти положение в Германии обострилось. В 1937 году писатель вместе с супругой Верой, еврейкой по национальности, и трёхлетним сыном Дмитрием покинул Берлин. Сначала Набоковы обосновались в Париже, где Владимир дописал «Дар», один из своих самых известных метароманов, а три года спустя отбыли в Америку.
«Лолита» Набокова — «проза высочайшей пробы»
В США Набоков занялся преподавательской деятельностью, растянувшейся на долгие восемнадцать лет. Студенты колледжа Уэллсли, Корнелла заслушивались его лекциями по русской и мировой литературе. Выступления писателя были аншлаговыми.
В 1955 году свет увидел роман, который Набоков считал своим главным детищем, лучшим произведением, — «Лолита». Работу над ним писатель начал в конце 1940-х годов во время путешествий по Америке. История Гумберта и Лолиты была невообразимой для своего времени, поэтому с публикацией романа возник целый ряд трудностей. И всё же, несмотря на споры и отзывы критиков, судебное разбирательство и арест тиража, книга была опубликована. Шум вокруг неё принёс Набокову известность и финансовую независимость.
Набоков на обложке Time, 1969 год. Источник: wolfgangs.com
В 1960 году семья писателя переехала в Швейцарию. Здесь, в курортном городке Монтре, Владимир Набоков перевёл на английский язык пушкинского «Евгения Онегина», лермонтовского «Героя нашего времени», «Слово о полку Игореве», подарил русскоязычным читателям перевод своей «Лолиты». Не стало писателя в 1977 году. Как и писал он в своём стихотворении, охотясь на чешуекрылых «на вершине горы», он, оступившись на отвесном склоне, неудачно упал. Операцию Набоков перенёс, а вот справиться с послеоперационными осложнениями ему не удалось.
«Vladimir Nabokov. Ecrivain. 1899 — 1977» — написано на надгробной плите писателя. Почему на французском? Возможно, чтобы не выбирать между русским и английским, двумя языками, на которых писал Набоков свои удивительные произведения.