Найти в Дзене

🙂ENGLISH FOR JUNIORS AND TEENS. 🙂Как научиться переводить тексты.

Как научиться школьникам самостоятельно делать грамотный перевод с английского. Чтобы перевести текст быстро, нужно знать все слова и выражения к тексту, понимать грамматику английского языка и времена английского глагола/ English Tenses. Все незнакомые слова в тексте нужно обязательно отработать: 👉найти в словаре; 👉посмотреть транскрипцию, перевод, значение; 👉прослушать озвучивание; 👉повторить за диктором несколько раз. Покажем на примере текста for juniors "Meet Simpsons!" Starlight 5 Внимательно просматриваем текст. В словарик (vocabulary), выписываем незнакомые слова и фразы с транскрипцией и переводом. 🙂Words and phrases: strange​ [streɪnʤ]​ - странный,​ чудной Homer​ [ˈhəʊmə]​ - Гомер Marge​ [mɑːʤ]​ - Мардж​ amusing​ [əˈmjuːzɪŋ]​ - забавный, увлекательный smart​ [smɑːt]​ - умный,​ сообразительный short​ [ʃɔːt]​ - маленький,​ невысокий Bart​ [bɑːt]​ - Барт​ skateboarding​ [ˈskeɪtbɔːdɪŋ]​ - катание на скейтборде,​ скейтбординг​ naughty​ [ˈnɔːtɪ]​ - непослушный, капризны
Оглавление

Как научиться школьникам самостоятельно делать грамотный перевод с английского.

Чтобы перевести текст быстро, нужно знать все слова и выражения к тексту, понимать грамматику английского языка и времена английского глагола/ English Tenses.

Все незнакомые слова в тексте нужно обязательно отработать:

👉найти в словаре;

👉посмотреть транскрипцию, перевод, значение;

👉прослушать озвучивание;

👉повторить за диктором несколько раз.

Покажем на примере текста for juniors "Meet Simpsons!"

Starlight 5

-2

Внимательно просматриваем текст. В словарик (vocabulary), выписываем незнакомые слова и фразы с транскрипцией и переводом.

🙂Words and phrases:

strange​ [streɪnʤ]​ - странный,​ чудной

Homer​ [ˈhəʊmə]​ - Гомер

Marge​ [mɑːʤ]​ - Мардж​

amusing​ [əˈmjuːzɪŋ]​ - забавный, увлекательный

smart​ [smɑːt]​ - умный,​ сообразительный

short​ [ʃɔːt]​ - маленький,​ невысокий

Bart​ [bɑːt]​ - Барт​

skateboarding​ [ˈskeɪtbɔːdɪŋ]​ - катание на скейтборде,​ скейтбординг​

naughty​ [ˈnɔːtɪ]​ - непослушный, капризный

language​ [ˈlæŋgwɪʤ]​ - язык​

horse-riding​ [hɔːs-ˈraɪdɪŋ]​ - Верховая езда

Maggie​ [ˈmægɪ]​ - Мэгги​

cute​ [kjuːt]​ - милый,​ симпатичный​

Отработав слова, переводим текст...

Happy end!

Точно так же с новой лексикой нужно работать и старшеклассникам.

Часто школьникам бывает очень сложно правильно переводить английские тексты. Ребята просто копируют перевод в электронном переводчике, даже не пытаясь приложить усилия.

Неизвестные слова и непонятно построенные предложения, вызывают страх и путаницу. Из-за незнания с чего начать, кажется, что загрузить картинку в переводчик и списать перевод будет достаточно для хороших знаний.

Так переводить проще простого (easy peasy/ lemon squeezy).

Но с таким подходом хорошего результата не добьетесь, особенно, если только учитесь переводить с английского.

А чтобы научиться, придётся немного потрудиться.

Из практики известно, что многие ученики просто не знают, как подойти к этому правильно.

С чего начать?

Обобщим:

  • Внимательно просмотрите весь текст.
  • Выпишите в столбик все неизвестные слова.
  • Найдите перевод слов в словаре. Пользоваться можно любым удобным словарем. Важно, чтобы рядом со словом была транскрипция английскими звуками.
  • Прослушайте слова, если есть озвучивание или аудиозапись. Повторите за диктором.
  • Обратите внимание на значение слова. Часто одно слово имеет несколько значений. А также может быть разными частями речи. Понять можно по контексту.
  • Нужно помнить, что в английском языке строгий порядок слов в предложении. Зная это, можно догадаться, какой частью речи нужно перевести слово.
  • При необходимости повторите грамматический материал.

P. S.:

Если не смогли вспомнить знакомое слово в течение минуты, его тоже нужно выписать и повторить.

Важно уметь читать слова по транскрипци!

Зная транскрипцию, легко отработать произношение и запомнить слово.

Кстати, трудности при переводе могут возникнуть из-за того, что ученик не знает, что одно слово может иметь несколько значений. Также, если плохо усвоен грамматмческий материал.

Просмотреть значение слова можно как в книжном, так и в электронном словаре/переводчике. Именно посмотреть!

Желательно найти и посмотреть предложения, в которых употреблено заинтересовавшее слово. (Электронный словарь-переводчик).

Покажем на примере английских слов meet и look.

Посмотрим слово MEET:

Электронный словарь.
Электронный словарь.

Например:

  • Did you meet anyone on your walk? Кто-нибудь повстречался вам по дороге.
  • How will I meet my expenses? — Я-то откуда расходы свои должен удовлетворять?
  • I don't want to meet your uncle. — Я не стану знакомиться с твоим дядей.

Посмотрим слово LOOK:

Электронный словарь.
Электронный словарь.

Например:

  • What were you looking for so hard just now? — Что вы так спешно искали сейчас?
  • I'll look in tomorrow. — Завтра я к вам загляну.
  • Margaret ... look at me. — Маргарет, взгляни на меня.
  • And what can I look forward to? — А чего мне ждать?
  • I always  look forward to it. — Всегда жду с нетерпением.
  • She shot him a confused look. — Она бросила на него растерянный взгляд.
  • It's look like meeting friends. — Это похоже на встречу друзей.

Послелог рядом с глаголом влияет на значение слова.

Например:

look for [lʊk fɔː]  - искать

look at [lʊk æt] - смотреть, рассматривать

look forward [lʊk ˈfɔːwəd] - ждать с нетерпением, надеяться

look out [lʊk aʊt] - выглянуть

Делая перевод текста таким образом, сначала придётся немного потрудиться, но потом, по мере накопления словарного запаса и опыта, будет намного проще.

Как говорится:

A cat in gloves catches no mice.

No sweat, no sweet.

Без труда не выловишь и рыбку из пруда.

Ещё одна важная деталь:

новые слова нужно не просто смотреть в словаре, но и обязательно практиковать в речи, тогда запомните наверняка.

Будем рады, если статья пошла на пользу.

Хотите научиться переводить вместе с нами?

Английский/ Репетитор🖐 ЗАПИСАТЬСЯ

PPlus School/Школа дополнительного обучения. ВКонтакте.