- Привет! Большое спасибо за то, что выделил время на мои вопросы! Для начала, расскажи про себя: как тебя зовут, сколько тебе лет, откуда ты, какие языки знаешь, сколько ты уже в России по времени, где и на кого учишься.
- Привет! Меня зовут Линь, мне 24 года я из Китая. В России я полтора года, учусь на филолога в СПБГУ. Я могу говорить на китайском русском, английском и арабском.
- Супер! А теперь расскажи, почему ты решил поступать и переезжать в Россию? У тебя был какой-то интерес к России до переезда?
- Я решил поступать и переехать сюда, потому что меня заинтересовали русская культура и язык. До переезда я смотрел русские сериалы, читал русскую лирику и появился интерес.
- Ого! А расскажи, пожалуйста, про выбор вуза и города, как так произошло, что ты оказался в Санкт-Петербурге?
- Санкт-Петербург - очень красивый город, в нем много достопримечательностей, добрых людей. В конце концов, это культурная столица России.
Насчёт выбора вуза, то я выбрал СПбГУ, так как это один из лучших вузов России.
- Отлично! Ну, а теперь расскажи про изучение русского языка! Ты учил с нуля или ты уже знал русский язык до переезда? Как ты его учил?
- Я учил русский язык один год в Белоруссии до переезда в Россию. Сначала изучали фонетику русского языка, потом другие предметы, например, математика. Курсы были в принципе полезными, помогли мне получше понимать русский язык.
- Так, ну и самый интригующий вопрос - расскажи про сложности в изучении русского языка! Давай начнем с произношения, ведь обычно начинают учить языки как раз с этого. В чем была сложность?
Самая большая сложность не только для меня, но и для всех китайцев - буква "Р". Сначала было сложно произносить длинные слова, например, "здравствуйте".
- Интересно! А как насчет грамматики и лексики?
- Самое сложное - падежи, приставки и исключения из правил. Исключений очень много, сложно все запомнить.
- Ну да, я часто слышу, что это сложно! А расскажи, пожалуйста, про практику языка в российских вузах. Вот ты выучил русский язык, дальше как всё проходило? У тебя начались занятия на русском? Было всё понятно или были проблемы? Как ты с ними боролся?
- Занятия в вузе проходят на 2 языках: на русском и английском. Термины очень сложные, преподаватели быстро говорят, не всегда всё понятно, ахаха.
- Супер! Я поздравляю тебя с тем, что ты смог справиться с этим! А расскажи ещё про сложности жизни в России: сильно ли отличается жизнь тут и в твоей стране?
- Жизнь отличается, при чем очень сильно. Зимой очень трудно ходить, скользко. Русские более открытые в плане знакомств, чем китайцы. Всегда дружелюбные со мной.
В принципе, мне очень нравится жизнь в России и после магистратуры я хочу начать работать здесь переводчиком!