Друзья ! Моя постоянная и доброжелательная читательница разместила образец прикольного романтического фольклора под веским названием "Никогда".
Это оно -
"Ты уходишь опять по-английски,
В моё сердце вонзая кинжал )
Благородного старого виски
Недопитым оставив бокал." (С) Николаев Альберт
Буквально вытирая слёзы написал пародию...я бы даже сказал - сама сочинилась.
Не допил.
- Ты уходишь опять по-японски
- С диким криком средь ночи "киэ",
- Расплескав своим топотом конским
- Мой кувшин с подогретым саке.
- Ты уходишь опять по-грузински
- Закусив меж зубами кинжал.
- Поступить не позволил по-свински -
- Чачу нежно к груди я прижал.
- Ты уходишь опять по-эстонски,
- В полудрёме бредя до двери,
- Озираясь вокруг по-шпионски...
- "Вана Таллин" с собой забери !
- Твой уход мексиканский печален
- Хоть похож на цветной карнавал
- Наш любовный союз был провален -
- Я текилы тебе не давал
- Ты ушла от меня по-французски,
- Заедая селёдкой коньяк...
- Мой к напиткам подход может узкий,
- Но с закуской тут что-то не так .
- От меня по-кубински ушла ты,
- Закусила сигарою ром ,
- Объяснила причины невнятно...
- Не понять их мужчине умом
- Да, рвало её жутко от шнапса.
- По-немецки уже уходя,
- Избегая с надеждой коллапса,
- Вдруг сказала : "Уйду погодя ..."
- Уходила неделю по-фински ,
- Нарастал с каждым днём твой напор...
- И сквозь дрёму совсем уж забылся
- Прошлогодний брусничный ликёр
- От меня на прощанье наводка -
- Если будешь опять уходить,
- 200 грамм поспособствуют водки ...
- И меня постарайся забыть .