Найти тему

Свой путь до конца пройти (часть 1, глава 8)

Изображение создано нейросетью
Изображение создано нейросетью

Проснулся эрлинг от голоса Барни, ругавшегося на Хейдвина, что не разбудил. Вард молча невозмутимо выслушал — а, скорее, мимо ушей пропустил — все упрёки, достал из сумки кусок зачерствевшей лепёшки и принялся с аппетитом его жевать. Риву тоже очень хотелось устроить нахалу хотя бы словесную взбучку, но пришлось ограничиться угрозой: «Как только вернёмся — доложу всё отцу!». Каковая, впрочем, не произвела на мерзавца абсолютно никакого впечатления.

А вот что-то за спиной Бреннана заставило варда сощуриться — а затем измениться в лице.

— Волки!

— Какие? — недоумённо нахмурился Лейтон.

Барни молча кинулся седлать лошадь.

— Полагаю — родственники, друзья и знакомые тех, которых мы пару дней назад перебили, — Хейдвин уже затянул последний ремешок.

— Попробуем договориться миром, — с нажимом проговорил Бреннан тоже потянувшись к сбруе.

***

— Кто вы такие и что делаете на нашей земле? — худощавый, почти тощий, вожак прищурился, внимательно рассматривая фарлейцев одного за другим.

— Наёмники, — пожал плечами эрлинг — сам, мол, не видишь?

— Умгм... — недоверчиво промычал тощий, переводя недоверчивый взгляд с Бреннана на — почему-то! — Хейдвина и обратно. — И откуда ж вы?

— Оттуда, — рив честно махнул рукой в ту сторону, где осталась деревня.

— Я спрашиваю, откуда вы родом, — уточнил вожак, неприятно ухмыляясь.

— Так... Ээ... Кто откуда... — эрлинг мысленно выругал себя за то, что не продумал такую мелочь. — Он вот — ваш, даренский... — кивнул он на варда.

Взгляд тощего — цепкий, пристальный, изучающий — Хейдвин почти не заметил. Его больше интересовал парень, державшийся за спинами остальных — но делавший это совершенно точно не из трусости.

Тот самый, что был вчера в деревне.

И проблемами он него не то что веяло — смердело!

«Хорошо, что собраться успели», — отстранённо подумал вард, прикидывая, как дело повернётся дальше. Ничего хорошего в голову не приходило.

Про остальных вожак расспрашивать не стал. То ли догадывался, то ли и вовсе — знал...

— Сигманд, — кивнул он тому сáмому, вчерашнему, которого Хейдвин про себя назвал Змеем.

Сигманд, пакостно осклабившись, выудил из седельной сумки причудливо изогнутую палку где-то в пол-локтя длиной — не то ветку, не то корень — и протянул её тощему.

— К дýхам предков взываю!.. — вожак с торжественным выражением лица достал нож и полоснул себя по левой ладони. — Укажите, кто лишил вас радостей мира живых?!

Он щедро обмазал кровью деревяшку...

...которая в следующий миг изогнулась, словно живая, указывая на фарлейцев.

— На-конь!! — Хейдвин, чего-то подобного и ожидавший, среагировал раньше всех. — Ходу!!

— Взять!! — мгновением позже рявкнул тощий вожак.

На своё счастье, фарлейцы дисциплинированно запрыгнули в сёдла и кинулись наутёк — не разбираясь, кто отдал приказ и имеет ли он на это право.

***

Вот теперь пришлось мчаться во весь опор, молясь богам, чтобы лошади не попереломали себе ноги. Пока — везло...

Та, давешняя, тёмная полоска наконец приблизилась настолько, что превратилась в осиново-ивово-ольховый лес.

При виде которого Хейдвина аж затошнило от предчувствия грядущих неприятностей.

***

«Волки», уже почти догнавшие фарлейцев, нападать не торопились. Наоборот, поумерили прыть.

«Они нас туда гонят... — сообразил Бреннан. — Но сами, кажется, этого места боятся... Вот проклятье!!»

Выбор был невелик: остановиться и сражаться (и гарантированно умереть!) — или попытаться выжить там, куда местные соваться не рискуют...

Хрипящие лошади из последних сил пробежали ещё с полсотни шагов и резко замедлили шаг. Хейдвин практически на ходу спрыгнул с седла, оглянулся.

«Волки» стояли невдалеке, выжидательно глядя на фарлейцев.

— Будьте мужчинами и умрите достойно! — высокопарно потребовал вожак.

«Ну...если «достойно» означает «с оружием в руках и в бою»... Вот только я в этом очень сомневаюсь...» — насколько вард помнил обычаи — их скорее всего принесли бы в жертву. То ли божкам подземного мира, то ли собственно убиенным.

Был бы Хейдвин один — попытался бы прорваться. Всё лучше, чем валяться на дровах со вспоротым брюхом.

«Я-то уйду. И его вытащу, — короткий, почти незаметный взгляд в сторону эрлинга. — А вот Барни с Лейтоном... «Волкам» достанутся, без вариантов».

В лес идти — ну о-очень не хотелось...

— Пошли, — скомандовал Бреннан, потянув своего коня за повод. Тот зафыркал, заартачился — но всё же последовал за человеком.

Зайдя поглубже, чтобы их нельзя было разглядеть с опушки, фарлейцы остановились.

— Я — обратно! — вард сунул поводья своей лошади тому, кто ближе стоял — эрлингу — и бесшумно исчез в кустах.

Вернулся довольно быстро. Озабоченный и недовольный.

— Стоят, — не дожидаясь расспросов, отрапортовал он. — Рассредоточились по краю. Но на весь лес их не хватит. Думаю, можно попробовать обойти.

— С востока, — кивнул Бреннан. — До границы, конечно, далековато... Но если пойдем аккуратно и тихо...

— Возвращаемся?! — обрадовался Лейтон.

— Да, — кивнул рив.

Барни не сказал ничего. Только очень красноречиво выдохнул — с огромным нескрываемым облегчением.

На каменном лице Хейдвина даже тени усмешки не появилось.

— Нет, — помотал головой вард. — Идём на запад.

Вот тут Бреннан уже взбесился не на шутку.

— Ты кто такой, чтобы мне указывать?!?! — прошипел он, подходя к Хейдвину почти вплотную и с ненавистью глядя на него. — Я — эрлинг!! И сейчас я — твой командир!! И всё, что тебе можно говорить — «слушаюсь, мой лорд»!!!

— МОЙ, — выделил ледяным голосом вард. — МОЙ лорд сидит на троне Фарлея. А вам, лорд Бреннан, следует прислушиваться к мнению других людей — если хотите однажды этот трон унаследовать...

Первый удар Хейдвин пропустил. От второго — увернулся. Третьего не последовало — Барни подскочил и обхватил разьярённого эрлинга, аккуратно оттаскивая его в сторону.

— Всё! — зло выдохнул Бреннан, потрепыхавшись и убедившись, что хватка у воина натурально медвежья. — Всё. Успокоился я... Почти.

Барни отпустил рива и отошёл на пару шагов, не спуская с него внимательного, настороженного взгляда.

— На восток идти нельзя, — упрямо повторил Хейдвин, облизывая разбитую губу. — Там может быть СЛИШКОМ опасно.

— Это почему? — на правах самого старшего по возрасту поинтересовался Барни.

— Если «волки» не дураки — они сообразили, кто мы и откуда. И куда пойдем. И там нас и будут ждать.

Будь эрлинг менее зол — он бы, может, и прислушался к словам варда.

— Идем — куда Я сказал, — с нажимом процедил рив, в упор глядя на Хейдвина.

Тот махнул рукой, с досадой прикусил губу и поморщился от боли.

***

Кони и люди ступали по толстому слою мха. Не зелёного, а бледно-жёлтого, а местами — и вовсе розоватого. Иногда под копыто или ногу попадала сухая ветка, ломавшаяся с треском, звучавшим в здешней тишине просто оглушительно. Временами что-то хрустело и подо мхом. Хейдвин очень надеялся, что тоже сучья, но не был в этом уверен — в нескольких местах он приметил выглядывающие из-под мха кости. И как минимум один из этих скелетов был человеческим.

Вскоре каждый шаг начал сопровождаться влажным чавканьем, что никому не добавило радости, ибо означало, что местность становится заболоченной.

Подозрительно быстро начало смеркаться. Пришлось искать место для ночлега. А главной проблемой было отсутствие питьевой воды. Хоть бы ручей какой! Эрлинг опять — в который уже раз — проклял свою тупость (а заодно и варда, снова оказавшегося правым), из-за которой они вляпались в это дерьмо. И рискуют увязнуть в ещё более худшем, если останутся без лошадей.

Ужин всухомятку никому в горло не лез. Да ещё и с наступлением темноты лес стал оживать, наполняться шорохами и потрескиванием. Всюду на земле загорелись голубые и бледно-зелёные огоньки — и поодиночке, и кучками.

— Грибы, — Хейдвин привстал и дотянулся до одного. Покрутил в пальцах.

— Надо же! С виду — поганка-поганкой! — чудом природы с молчаливого согласия варда завладел Лейтон. Затем — Барни.

— Я — первый в дозор, — Бреннан отшвырнул светящуюся дрянь в сторону. — Потом — Барни. За ним — Лейтон. Ты — последний, — рив пристально, тяжело посмотрел на Хейдвина.

— Слушаюсь... лорд... — мрачно-насмешливо отозвался тот.

Ладно. Вот в Фарлей вернёмся...

К странным грибам добавились движущиеся огоньки — золотистые. Судя по высоте и хаотичности перемещения — какие-то насекомые... Наверное.

«До чего ж гадостный лес! Вроде, тварей нет никаких — тьфу-тьфу-тьфу! — а всё равно хочется поскорее из него выбраться! Это, наверное, от жажды, — Бреннан инстинктивно сглотнул. — Надо воду нормальную срочно искать. Завтра же! А где её искать? Может, Хейдвин знает? Он же местный всё-таки... Ну да, не прям тут родился... Но всё равно сколько-то же в Дарене жил... путешествовал... »

«На запад надо идти!» — голос варда до того явственно зазвучал в ушах, что эрлинг даже обернулся — не стоит ли тот за спиной?

Нет. Спит. Если, конечно, не притворяется, как сам Бреннан прошлой ночью. Вроде — не притворяется: дышит тяжело и напряженный какой-то весь... Снится что-то? Скорее всего. И очень похоже, что паскудное... Хм!

Рив злорадно ухмыльнулся.

Примечания:

Локоть — примерно 38 — 47см (длина руки от локтя до кончиков пальцев). Пол-локтя, соответственно, сантиметров 20 плюс-минус.

Изображение создано нейросетью
Изображение создано нейросетью

Внимание! Все текстовые материалы канала «Helgi Skjöld и его истории» являются объектом авторского права. Копирование, распространение (в том числе путем копирования на другие ресурсы и сайты в сети Интернет), а также любое использование материалов данного канала без предварительного согласования с правообладателем ЗАПРЕЩЕНО. Коммерческое использование запрещено.

Не забывайте поставить лайк! Ну, и подписаться неплохо бы.

Желающие поддержать вдохновение автора могут закинуть, сколько не жалко, вот сюда:

2202 2009 9214 6116 (Сбер).