Мама русскоязычного ребенка откровенно рассказала об учебе сына на латышском языке
Жительница Даугавпилса, мама четвероклассника Светлана С. поделилась с Press.lv впечатлениями от перевода школы на латышский язык обучения.
"Сын в целом учится очень хорошо, но по латышскому оценки просто ужас - одни двойки! Причем с учителями у меня контакт хороший, мы постоянно на связи, реагирую на каждое замечание учителей моментально. Но вчера мне пришлось написать даже два письма - одно куратору, другое учительнице латышского", - рассказала женщина.
По словам Светланы, она и раньше просила их сообщать, если ребенок не будет справляться во время урока, и помогать самому мальчику.
"В итоге помощник педагога стала к сыну иногда подходить, в частности на контрольных. Но при этом просто смотрит на него и разводит руками, отвечая вопросом на вопрос: "А это что такое? А как это перевести?" Как говорится - нет слов, одни междометия. Скажите, что при такой "помощи" ребенок может понимать? Как можно написать контрольную, если не до конца понял задание и тебе его не могут толком перевести?" - возмущается мама школьника.
Светлана подчеркнула, что учительница латышского у детей прекрасная.
"Никаких претензий, у меня самой в первом классе была такая же сильная учительница - носитель языка. Так что с ней детям просто повезло. Но сам класс слабый, и мой сын тоже тянется где-то в хвосте. На неродном языке учиться очень сложно, тем более с четвертого класса", - объясняет женщина.
"Что я заметила - если на математике нужно решить какой-то пример или уравнение, сын справляется хорошо. Если же дается текстовая задача, условие которой нужно понять - все, ступор. И оценка - плохо. Он не понимает, чего от него хотят в этих огромных текстах. Он теряется... И таких, как он, - целый класс", - поделилась мама.
По словам Светланы, на родном языке результаты еще год назад были намного лучше.
"Мы, родители, конечно, понимаем, что при обучении на неродном языке наши дети еще худо-бедно справляются, но их успехи могли быть намного лучше, учись они билингвально! Вижу - то, что от них требуют, они просто не могут выполнить, - не справляются с этими завышенными требованиями", - признает женщина.
Она рассказала, что все эти вопросы родители поднимали на собрании еще в начале учебного года, в сентябре.
"Кстати, и сами собрания вдруг резко перевели на госязык, хотя до этого они проводились билингвально - можно было задавать вопросы на латышском или на русском - кому как удобно. А в этом году мне на собрании прямо в лицо сказали: "Почему вы тут говорите по-русски? Вы что, в России?" Оказывается, только в одной России по-русски говорят, по мнению нашей школьной администрации", - отметила Светлана.
"При этом, как рассказывают дети, куратор и учительница латышского в буквальном смысле носятся вокруг девочки с Украины - помогают с переводом, подсказывают, даже позволяют на уроках пользоваться в телефоне Google Translate. А наши дети сидят как второй сорт - их только ругают за недостаточное старание", - говорит мама.
Она вспомнила, как обратилась в школьную управу, чтобы попытаться разрешить колоссальные сложности, с которыми столкнулся ее сын.
"Рассказала, как обстоят дела со знаниями латышского. Объяснила, что дети не понимают большую часть материала на уроке. Просила чиновников помочь. В итоге представитель школьной управы вместе с нашим директором добавили в расписание еще два урока латышского, а это 4 или даже 5 дней в неделю. То есть просто увеличили нагрузку детям", - возмущается женщина.
Она отметила, что в группе продленного дня педагоги не помогают делать детям домашнее задание - даже после просьбы родителей.
"Аргументы - дети должны делать задания сами, без посторонней помощи. В итоге все выполняется абы как, в заданиях ошибок море - или они вообще не сделаны. При этом на собраниях администрация школы заявляет, что она якобы оказывает огромную помощь родителям и ученикам в освоении латышского и в целом в процессе внедрения реформы. Это неправда!" - возмущается Светлана.
"На своей шкуре убеждаемся - никто нам не помогает с этой реформой справиться. Расчет только на свои силы. Кинули нас и наших детей, как котят в зимнюю прорубь, - плывите, если сможете", - подчеркнула мама.
Она напомнила, что мальчик и его одноклассники впервые начали учиться на госязыке с 1 сентября, то есть учатся по такой программе всего 8 месяцев.
"Перевод образования на латышский пока принес много стресса, а вот знаний не прибавил", - заключила Светлана.