Праздник удался. Для тех, кто не в курсе скажу, что я была приглашена на организованное для наших татар литературно-концертное мероприятие, посвященное творчеству Габдуллы Тукая.
Вначале торжественная часть как обычно. Надо заметить, что проводилось всё на общественных началах. Есть в городе инициативные граждане, которые хотят и умеют сподвигнуть людей на хорошие дела. В далекой молодости я тоже занималась подобными делами, только по линии комсомола. Поэтому мне импонирует такая деятельность. С большим удовольствием сегодня наблюдала за всем происходящим и, честно говоря, завидовала коллективной работе обычных горожан.
В конце вечера не утерпела и поговорила с "вдохновителем" праздника, который длился более трёх часов. Дала понять, что была бы не против, если меня когда-то задействуют в делах подобного рода. Кафе сегодня вместило 80 человек.
Несмотря на мою проблему с ногой, я всё же немного поплясала. Когда звучат татарские мелодии, трудно удержаться на месте. Очень уж они зажигательные.
С пением сложнее. Люблю песни, но текстов не знаю. Жалею, что не записывала со слов мамы. Она была знатная певунья. В концерте участвовал городской самодеятельный коллектив, я о нём писала. Есть надежда, что смогу как-нибудь заниматься в нём.
Татары- темпераментный веселый народ. Никто не усидит на месте, если звучит музыка. Любят похвалиться своими талантами и умением. Люди старшего поколения обязательно расскажут о своих предках, о том как и откуда они попали сюда, в Сибирь.
Гостеприимные люди, замечательные хозяйки, верные подруги и трудолюбивые работники. Почти все мужчины за столом - шахтеры.
Я не расхваливаю здесь только татар. Смешанных браков в городе очень много. Мы настолько привыкли все вместе собираться по разным поводам, что не обращаем внимания на речь, акцент или нерусское имя.
Кстати, не всех татар между собой называют по имени на русский манер. Например, моего мужа Дамира никак иначе никто не называл. Меня изредка почему-то окликают Венерой. Некоторых в коллективах зовут созвучно, чтобы запомнилось лучше. Например, Наиль- Николай, отсюда Коля. Или Зухра- Зоя.
Сегодня звучали татарские имена, песни, стихи, шутки. Всё равно переходили на русский. Только старшее поколение, кому за восемьдесят, произносили речи на родном языке. Это не значит, что они плохо понимают окружающих. За десятки лет научились общаться.
Сейчас несколько фотографий. Не особо удачно получились, народ двигался туда-сюда. Была профессиональная фото- и видеосъемка, кто-нибудь позже скинет мне.
Такие новости, ребята. Скучать некогда.
Всем хорошего отдыха.
Пишите мне, будем общаться.)