Найти тему
English in detail

Различие между глаголами wait и await в английском языке

Оглавление

В предыдущем посте мы постарались прояснить разницу между wait и wait for.

Также в английском периодически встречается глагол await.

Оба глагола - wait и await - очень схожи между собой в вопросе правописания и в фонетическом отношении.

Чем же await отличается от wait?

Они взаимозаменяемые глаголы?

Постараемся в этом разобраться 💡

1️⃣ Когда мы используем глагол wait?

Обычно wait используется в ситуации, когда кто-то ждёт кого-то, находясь при этом в определённой локации - wait for.

(a) He waited for his friends in the cafe near the river.

Он ожидал своих друзей в кафе, которое находится вблизи реки.

В примере используем wait for, потому что далее следует прямое дополнение - his friends.

Кроме того, wait необходим в ситуации, когда кто-то ждёт чего-то, также обычно находясь в определённом месте - wait или wait for.

(a) He waited one hour in queue to get the train tickets.

(b) He waited for one hour in queue to get the train tickets.

Он прождал один час в очереди, чтобы достать билеты на поезд.

Стоит заметить, что такие ситуации обычно носят разговорный характер.

2️⃣ Когда мы используем глагол await?

Обычно await используется, когда кто-то находится в ожидании чего-то.

Но в отличии от глагола wait, использование await подразумевает более формальный характер ситуации.

(а) He impatiently awaited his exam results.

Он нетерпеливо ожидал результаты экзамена.

(b) A great reception awaited him on his first day at work.

Замечательный приём ожидал его в первый рабочий день.

(c) A big crowd of people awaited the train.

Большая толпа людей ожидала поезд.

Важно отметить, что в отличии от глагола wait, после await, как правило, каждый раз следует прямое дополнение.

Чтобы увереннее использовать в своей речи глаголы wait и await, когда вы общаетесь на английском языке, стараетесь не забывать про вышеизложенные правила ⬆️🙂

Задавайте вопросы и делитесь вашим мнением в комментариях ⬇️🙂