Найти тему
КРАСНАЯ ПАЛАТКА

Плащ, кинжал, шпага и дага (Повесть) Глава 3

Иллюстрация взята из открытых источников
Иллюстрация взята из открытых источников

Глава 1.

Глава 2.

Глава 3.

Человек в черном плаще широкими и уверенными шагами пересёк улицу, свернул в переулок и вышел на уже опустевшую к этому часу торговую площадь. Девушка, перекинутая через его плечо, лежала тихо, не шевелясь. "Кто она?" — думал дворянин, двигаясь к гостинице, свет в окнах которой был ему уже виден, — "Откуда она знает фрау Эльзу? Неужели я отбил у бандитов родственницу хозяйки "Каравеллы"? Если это так, тогда почему я не разу не видел эту милашку, хотя живу в гостинице уже вторую неделю. Не заметить ее невозможно: хороша, чертовка, даже в таком потрёпанном виде. Если она окажется служанкой фрау Эльзы, тогда можно будет с ней поразвлечься: наверняка не откажется от ночи любви со своим спасителем. Помыть, причесать, накормить, синяки залечить и готова к употреблению".

С этими мыслями он сначала громко постучал в дверь гостиницы, а затем, нашарив шнурок звонка, три раза позвонил.

— Доброй ночи, господин Андрис! — пролепетала не то с немецким, не то с прибалтийским акцентом отворившая дверь высокая темноволосая голубоглазая девушка с правильными чертами лица. Одета она была в черное платье служанки и белый передник, а на голове у нее был белый чепец.

— Добрый вечер, Катарина. Всегда удивляет, как тебе удается узнавать меня, даже когда мое лицо скрыто под капюшоном, — весело ответил дворянин.

Девушка покраснела:

— По силуэту и походке, господин Андрис. Я из окна увидела, что идете вы!

— Катарина, займись делами! — строгим низким грудным голосом приказала выросшая за спиной служанки дородная белотелая женщина лет сорока, с легкой проседью в высокой прическе.

Служанка поклонилась, заперла дверь на засов, украдкой поглядывая на мужчину с его ношей, и поспешно поднялась по лестнице, ведущей на второй этаж, где располагались комнаты для постояльцев.

Дворянин, продолжая держать на плече девушку, снял капюшон и с изящной небрежностью тряхнул волнистыми светло-русыми волосами, которые тут же рассыпались по плечам. Его синие, бескрайние, будто океан в ясный весенний день, глаза всегда излучали сыновью нежность, когда он смотрел на эту уже стареющую, но все еще красивую женщину, а она любовалась его крепкой фигурой, аристократическими чертами лица, прямым носом, четко очерченным подбородком и хорошо обрисованными губами. "Мой сын мог бы быть таким же, если бы не умер от инфлюэнцы в семилетнем возрасте, — часто думала Эльза Петерс, хозяйка "Каравеллы", — Андрису же сейчас не больше двадцати двух лет".

— Вот уж не ожидала, что этой ночью вы вернетесь, господин Андрис! — произнесла хозяйка гостиницы, — Что случилось?

— Незначительная стычка с какими-то головорезами нарушило мои планы, фрау Эльза, — ответил молодой человек, — Вот эта девушка досталась мне в качестве трофея. И она попросила сопроводить ее в "Каравеллу".

— Странно, — удивлённо ответила женщина и, немного подумав, добавила: — Что ж, раз уж вы доставили ее сюда, отнесите на второй этаж в комнату № 3.

— Фрау Эльза, позаботьтесь о девушке. Я покрою все расходы по уходу за ней.

— Не беспокойтесь, господин Андрис. Сейчас я распоряжусь, чтоб приготовили горячую воду, и все лично проконтролирую. Потом переоденем ее в чистую сухую одежду и напоим бульоном.

Андрис молча кивнул, быстро и легко поднялся наверх по деревянной лестнице. Он оказался в длинном полутемном коридоре, освещаемом двумя газовыми рожками, которые один из частых посетителей этого гостеприимного заведения привез из Лондона в подарок фрау Эльзе. В остальных же помещениях этой небольшой гостиницы использовались обычные сальные свечи, и то потому, что она была самой дорогой в портовом городке.

На втором этаже "Каравеллы" располагалось 12 одинаковых комнат, которые находились друг напротив друга и были разделены не очень широким, но длинным коридором. В одном из таких номеров, а именно в номере №5, жил Андрис. Его комната была похожа на все остальные: в ней располагались довольно широкая кровать с красным балдахином, два деревянных сундука, окованных железом, стол и стул, вешалка для одежды и зеркало, которое, как и газовые рожки, тоже считалось диковинкой и роскошью, потому что всего год назад, по указу Петра I, в России их начали изготавливать на только что построенном Воробьевском зеркальном заводе.

Иллюстрация взята из открытых источников
Иллюстрация взята из открытых источников

Андрис без труда нашел номер, в который фрау Эльза распорядилась разместить белокурую незнакомку. Войдя в комнату, молодой человек уложил девушку на кровать. Блондинка, спасенная им от бандитов, лишь тихо, едва слышно, произнесла "Спасибо!" и прикоснулась к его руке. Андрис учтиво кивнул и вышел.

Покидая ее гостиничный номер, Андрис в дверном проеме столкнулся с Катариной, которая несла большой глиняный кувшины, наполненный водой, держа его перед собой обеими руками. Молодой дворянин придержал дверь, чтобы служанка смогла без труда войти в комнату, и тут же шлепнул ее по попе, когда она немного замешкалась, оказавшись около него.

— Ой! — вскрикнула служанка, — Что вы , господин Андрис...

— Мои планы на ночь изменились, поэтому жду тебя к себе, — весело шепнул он ей, наклонившись к самому уху.

— Я приду, господин Андрис...

Фрау Эльза, появившаяся вслед за служанкой, лукаво посмотрела на молодого дворянина, а на Катарину беззлобно прикрикнула:

— Ну-ка, живо принеси деревянную кадку и клеёнку, полотенце и чистое белье!

Служанка поставила кувшин на сундук и, выскочив из комнаты, побежала вниз, чтобы выполнить приказ хозяйки. Андрис же слегка поклонившись фрау Эльзе, отправился в свой номер. Войдя в темную комнату и не зажигая свечу, он быстро повесил плащ на вешалку, снял с себя ботфорты и лег на кровать, но сон не шел.

Глава 4.

___________

© Канал "Красная Палатка"

________________________________________________

Является интеллектуальной собственностью авторов.
Запрещается без разрешения авторов цитирование, копирование как всего текста, так и какого-либо фрагмента данной главы.
Все персонажи вымышленные, совпадения случайны.