Найти в Дзене
В твердом переплете

«Не отпускай меня» Кадзуо Исигуро. Лейте слезы и взрослейте...

Неделю мы читали «Не отпускай меня» Кадзуо Исигуро с легкой руки нашей подписчицы. Надеемся, кто-то присоединился к нашему #флешмоб_читаем Напомним: «Не отпускай меня» Кадзуо Исигуро лучший роман года по версии журнала «Time», включён в список 100 лучших англоязычных романов c 1923 по 2005 годы по версии журнала, четвертое место в списке 100 лучших книг 21-го века по версии The Guardian. А что скажут наши читатели? Они не привыкли доверять авторитетам)) Высказаться по поводу прочитанного взялись наши мэтры – журналисты Сергей Алексеев и Владислав Толстов Они умеют хвалить с сарказмом и ругать, отдавая должное) #читатель_пишет Журналист Владислав Толстов, «Читатель Толстов»: Кадзуо Исигуро – интеллектуал, и пишет он, соответственно, для интеллектуалов. Японец, с шести лет живущий в Великобритании; Нобелевский лауреат; кавалер ордена Британской империи (то есть к нему следует обращаться «лорд»); рыцарь-бакалавр, лауреат Букеровской премии, кавалер французского ордена искусств… чело
Оглавление

Неделю мы читали «Не отпускай меня» Кадзуо Исигуро с легкой руки нашей подписчицы.

Надеемся, кто-то присоединился к нашему #флешмоб_читаем

Напомним: «Не отпускай меня» Кадзуо Исигуро лучший роман года по версии журнала «Time», включён в список 100 лучших англоязычных романов c 1923 по 2005 годы по версии журнала, четвертое место в списке 100 лучших книг 21-го века по версии The Guardian.

А что скажут наши читатели? Они не привыкли доверять авторитетам))

Высказаться по поводу прочитанного взялись наши мэтры – журналисты Сергей Алексеев и Владислав Толстов Они умеют хвалить с сарказмом и ругать, отдавая должное)

#читатель_пишет

-2

Журналист Владислав Толстов, «Читатель Толстов»:

Кадзуо Исигуро – интеллектуал, и пишет он, соответственно, для интеллектуалов. Японец, с шести лет живущий в Великобритании; Нобелевский лауреат; кавалер ордена Британской империи (то есть к нему следует обращаться «лорд»); рыцарь-бакалавр, лауреат Букеровской премии, кавалер французского ордена искусств… человек, в общем, всячески достойный.

«Не отпускай меня», изданный почти 20 лет назад (2005) – произведение для своего времени прорывное, инновационное. Как всякий интеллектуал, размышляющий о судьбах цивилизации, Исигуро упаковал этическую дилемму в некоторый сюжет. Вот представьте, условная Британия («Не упускай меня» называют антиутопией, но это скорее альтернативная история, действие происходит не в будущем, а в 90-е годы). Представьте, что есть интернат «Хэлшем», один из многих, где выращивают клонированных детей. Они предназначены в будущем стать донорами органов для бизнес-медицины. Их к этому готовят с детства, им рассказывают на уроках, что когда они вырастут, их отправят на «выемку» органов, а после второй-третьей выемки они умрут («завершатся»). И это подается как высокая, удивительная, жертвенная судьба. Чем-то напоминает советскую школу, там тоже детей учили, что лучшая доля – это стать пионером-героем, желательно посмертно. Попутно детей в интернате оберегают от травм и вредных привычек, каждую неделю проводят медосмотры – чтобы не пострадали их, так сказать, биологические потребительские качества, шкурка осталась целой. После выхода из интерната одни становятся донорами, другие – помощниками, кто помогает эти органы изымать. Все молодые, все ожидают выемки (то есть смерти на операционном столе), но такова жизнь, и все спокойной к этому относятся. Они так воспитаны, их так научили.

В романе присутствует еще более высокий, онтологический уровень: клоны не имеют собственного прошлого, а общество, состоящее из клонов, лишено исторической памяти, традиций, семейных и этнических корней. В этом смысле Исигуро больно уязвил британское общество, одержимое любовью к старине, всем этим бобровым шапкам королевских стражников и кодексу джентльмена. Но это уже так, к слову.

Понятно, что это такая антиутопическая сатира, построенная на идее разделения общества не расовой, как у нацистов, не классовой, как у коммунистов, а, так сказать, кассовой – ты растешь только потому, что за твои органы уже кто-то заплатил. Человеческая мораль очень пластична, и для того, чтобы показать конфликт между обществом людей и клонов, Исигуро потребовалось создать придуманный мир, где клонов выращивают, как свиней, обреченных на убой. Как истинный интеллектуал, Исигуро подыскивает этому идейное обоснование, объяснение – мол, это жертвенность, помощь ближнему, это нормально. Вообще же в романе довольно много философии – Исигуро, кстати, по первому диплому магистр философии.

Приходилось читать, что Исигуро первым поставил проблему взаимоотношений между естественными людьми и их искусственными, технократическими порождениями. На самом деле, конечно, первым об этом написал Олдос Хаксли в «О дивный новый мир», Исигуро только придал этой проблеме стилистическое изящество и набросал этических парадоксов. Кстати, его последний (по времени) роман «Клара и Солнце» тоже на похожую тему, только там рассказывается история взаимоотношений человека и андроида.

Понравился ли мне роман «Не отпускай меня»? Нет, не понравился. Исигуро взял этическую проблему (морально ли убивать человека только потому, что существует система изъятия органов для пересадки?), и застраивает ее красивыми историями, стилистически безупречной прозой, накручивает страсти – там есть любовная линия, и очень трогательная, и трагичная, поскольку оба влюбленных скоро отправятся на выемку, то есть погибнут. И написан роман в жанре «женского автобиографического письма» - саму историю рассказывает Кэти Ш, которая уже 11 лет служит помощницей (но и ей в итоге придет уведомление о будущей выемке).

Но ведь герои не просто погибнут, они помогут другим, спасут чью-то жизнь, говорит Исигуро! Нет, не убеждает. Он придумал людоедское общество и описывает людоедское общество, и что с того, что описывает его с такой печальной симпатией, пригорюнившись? И все красоты стиля, все ордена и Нобелевские премии Кадзуо Исигуро не способны скрыть то, что он, извините, людоед.

-3

Не отпускает меня....

Журналист Сергей Алексеев

Он подбородком лёг на край стола, двумя пальцами раздвинул правое веко пса, заглянул в явно умирающий глаз и молвил:
– Вот, чёрт возьми. Не издох. Ну, всё равно издохнет.
М.А. Булгаков «Собачье сердце».

Лучший роман британского писателя японского происхождения и нобелиата Кадзуо Исигуро «Не отпускай меня», как правило, вызывает у неопытного читателя диарею кирпичами.

Вступившие в половую зрелость девочки - подростки и женщины из разряда «лет я вам говорю, сколько?», льют океаны слез и негодуют: им жалко героев, которые постепенно отправляются даже не к праотцам, а к Большому макаронному монстру, так как подразумевается отсутствие у вполне живых и тонко чувствующих биологических объектов души.

Что они не люди, а клоны, с трудом доходит до читателей обоих полов, но градус возмущения тем не менее взмывает к потолку: а почему герои не сопротивляются, не устраивают революцию, не выходят с плакатами к резиденции ихнего губернатора и лорд -мэра?

Людей (на самом деле клонов, но Исигуро в этом вопросе немного хитрит) постепенно разбирают на органы, чтобы спасти тяжелобольных. А они вместо того, чтобы возбухнуть, воспринимают свою жизнь как СЛУЖЕНИЕ. И выемки органов, и неизбежная смерть - единственно возможный вариант ухода Кэти, Томми и Рут из бренного мира. Но в чем принципиальная разница между людьми и клонами? Почему вполне себе здоровый и нормальный человек, высасывающий за выходные три литра пива, и не думает впадать в отчаяние при мысли, что он когда-нибудь отдаст концы?

В конце концов и работу свою многие рассматривают как крест, служение, неприятное времяпрепровождение. Однако ж трудятся, пока кондрашка не хватит.

Наконец, жизнь и смерть клонов не менее осмысленны, чем человеческие: люди жертвуют собой во имя разнообразных идеалов, вот и герои Исигуро жертвуют. Их никто не спрашивал? Так и нас никто не спрашивал, рождаться или нет.

Британский японец с восточной хитростью зашил в свой роман самурайскую этику служения и традиционный европейский конформизм. Этот двутел родил чудовищ: клонов воспитывают, выясняют, есть ли у них тяга к прекрасному, а потом мягко разбирают на запчасти, и представьте себе, клиенты не жалуются.

Наоборот, поддерживают друг друга, демонстрируют перед неизбежным концом мужество и в какой-то степени героизм.

Можно ли считать создание такой фабрики клонов нравственно оправданным? Конечно, нет. Но в какой степени можно считать оправданными войны, сомнительные медицинские и политические эксперименты, коими была полна история прошлого века? И не только.

За свои романы Исигуро заслуженно получил Нобелевку, хотя писатель он неровный. Кроме «Не отпускай меня» можно почитать его дебютный роман-загадку «Там, где в дымке холмы» и «Остаток дня».

Остальное наследие японского британца для восприятия либо тяжеловато и больно мудрено («Безутешные», «Погребенный великан»), либо элементарно просто («Клара и солнце»).

В общем, лейте слезы и взрослейте. Пока ваши органы при вас.

Голосуйте за отзывы в кооментаричх