Не отпускает меня «французская тема». Этот текст посвящён памяти наших первых и лучших французских друзей Жану и Жиннете Дрокур. Предыстория. Моя жена, Валентина, закончила курсы Интуриста, с 1975 по 85 год работала гидом-переводчиком с франко-язычными группами туристов. С тех пор сохранились контакты с французами и когда «перестройка» открыла границы между странами – стали не только писать, но и ездить друг к другу. Я, к стыду, язык не освоил даже минимально, представлялся: «Здравствуйте! Меня зовут Алексей, я глух и нем» - «Bonjour! Je m’appelle Alexey; je suis sourd et muet». В основном смотрел, но, конечно, многое жена мне переводила. Знакомых французов было много, жили они в разных частях страны и за 90-е мы много, где побывали. Жили или в семьях, или в свободных во время наших визитов, квартирах и домах друзей наших друзей. Я это к тому, что, живя не в гостинице, мы погружались в местный быт, жили реальной французской жизнью. Она была в меру законопослушна и в меру либеральна, в