Нотариальный перевод документов — это специфический процесс, который требует не только точности перевода, но и юридической значимости переведённых материалов. Нотариус играет ключевую роль в этом процессе, обеспечивая юридическую силу документов, переведённых на другой язык. В данной статье мы рассмотрим основные аспекты участия нотариуса в процессе нотариального перевода и его значение для обеспечения законности документов. 1. Заверение перевода Одной из основных функций нотариуса в процессе перевода документов является заверение перевода. Нотариус подтверждает, что перевод соответствует оригиналу, что особенно важно при предоставлении документов в официальные инстанции других стран. Это действие наделяет перевод юридической силой, позволяя его использовать в юридических целях наравне с оригиналом. 2. Подтверждение подлинности подписи переводчика Нотариус также выступает в роли гаранта подлинности подписи переводчика на документе. Это необходимо для исключения случаев подделки докумен
Роль нотариуса в процессе перевода документов
12 апреля 202412 апр 2024
1
1 мин