Добрый день, уважаемые подписчики и читатели моего канала!
Сегодняшняя моя заметка навеяна размышлениями о том, уместно ли чтение детских книг в возрасте за... За 30, 40, 50 лет и старше. В комментариях к одной из моих статей читательница поделилась своей точкой зрения на эту тему, за что я ей очень благодарна. Есть над чем поразмыслить.
Раньше я не особо задумывалась на этот счет, тем более, что детская литература по умолчанию присутствует в моем доме, так как в нем растет ребенок. Но я также регулярно покупаю детские книги для себя лично. В основном, это книжки детства, которые удалось сохранить, или купленные у букинистов.
И у меня уже собралась целая подборка ранее неизвестных мне произведений, которые я осознанно приобретала для себя (в первую очередь) и для других (если им когда-нибудь захочется их прочесть). Многие из этих книг я еще не читала, так у меня сейчас очень мало свободного времени. По мере прочтения я, конечно, буду добавлять обзоры и отзывы на них.
А пока просто хочу показать то, что интересно взрослой тетеньке помимо серьезной литературы, соответствующей ее возрасту.
Астрид Линдгрен
В детстве я прочитала сборник "Мадикен и Пимс из Юнибаккена. Мы все из Бюллербю" в переводе И. Новицкой и Л. Горлиной.
И пропала... Мир шведских детей начала ХХ века оказался настолько созвучен с моим миром конца ХХ века, что я перечитывала эту книгу много-много раз и каждый раз открывала для себя что-то новое. Кроме того, повествование здесь ведется о девочках ("Мадикен и Пимс из Юннибакена") и от имени девочки ("Мы все из Бюллербю"), поэтому книга для меня была особенно понятной и близкой. Настолько близкой, что несколько лет назад я откопала ее у букинистов в почти идеальном состоянии и прочитала за два дня. Впечатления те же - это восторг!
Я обожаю истории про Малыша и Карлсона, Эмиля из Леннеберги, детей с Горластой улицы. Но эта книга всегда будет занимать особенное место в моем сердце.
Сейчас в продаже можно встретить разные издания о Мадикен и детях из Бюллербю. И конечно же, я не могла пройти мимо некоторых из них.
Вот современный сборник "Мадикен" в переводе И. Стребловой и Л. Горлиной, включающий в себя две истории про эту шуструю девчонку, а также истории про детей с Горластой улицы.
Купила я его лично для себя из-за любимых мною канонических иллюстраций Илон Викланд. На них плюсы этого издания и заканчиваются. Корявый перевод И. Стребловой портит все впечатление. Да простят меня ее поклонники! Я, конечно, одолела книгу, но не получила от нее никакого удовольствия. Моя мечта прочитать первую часть приключений Мадикен в переводе И. Новицкой, похоже, так и останется мечтой.
Справедливости ради скажу, что к переводу И. Горлиной ("Дети с Горластой улицы" и "Лотта с Горластой улицы") у меня претензий нет. Узнаваемый и любимый стиль, как в "Мы все из "Бюллербю". Но я купила эту книгу ради "Мадикен", поэтому осталась разочарована.
Еще на моей взросло-детской книжной полочке живет и ждет своего часа книга Астрид Линдгрен "Черстин и я". Это классический роман для девочек, история о сестрах-близнецах. В свое время эта книга прошла мимо меня. И теперь я хочу наверстать упущенное.
А совсем недавно я купила пару книжек, посвященных самой Астрид Линдгрен. Долго ловила на них скидку, так как регулярная цена была уж слишком неадекватной.
В книге "Детство Астрид", написанной К. Бьорк и проиллюстрированной Э. Эриксон, собраны воспоминания писательницы о детских годах, архивные фотографии, истории людей, ставших прототипами героев произведений Линдгрен.
Книга А.-М. Бьюрванд "Детство без книг - это не детство" представляет собой биографию Астрид Линдгрен, адаптированную для детей. Потрясающие акварельные иллюстрации Л. Айсато не просто дополняют текст, но и являются отдельной самостоятельной частью издания. Эту книгу можно читать, а можно просто смотреть. Настоящий подарок для поклонников Линдгрен, одним из которых, как вы уже, наверное, поняли, я и являюсь.
Аркадий Гайдар
Книгу "Тимур и его команда" я покупала, конечно же, для сына с прицелом на будущее. Но я не могу обойти ее стороной в этой статье, так как она и моя тоже. И в первую очередь я перечитала ее сама.
В моем детстве она была больше чем книга. Для детворы конца 80-х -начала 90-х (октябрят и пионеров) повесть "Тимур и его команда" была, скорее, руководством к действию. Мы настолько вдохновлялись примером ребят из книги, что сами помогали бабушкам и одиноким людям: принести воды из колодца, наносить дров, сходить за продуктами в магазин, вымыть пол, растопить печь (мое детство прошло в деревне). Они принимали нашу помощь с благодарностью, хотя и несколько смущались. В общем, с "Тимуром и его командой" меня связывает нечто большее, чем просто любовь к литературе.
Книга "Голубая чашка" имеется у меня аж в двух экземплярах.
Помню, что в детстве очень любила этот рассказ, но в силу возраста не понимала всей его глубины. В первую очередь мне было интересно небольшое путешествие (шутливый уход из дома) Светланки и папы, их встречи с разными людьми. Тема ревности и кризиса семейных отношений тогда была для меня еще непонятной.
Сейчас же я перечитала "Голубую чашку" и могу сказать, что воспринимаю ее совсем по-другому. Для меня это лирическое произведение. И в чем-то даже трагическое, так как действие рассказа происходит накануне Великой Отечественной войны. По мере развития сюжета нарастает тревога за судьбы главных героев, которые, как и сам автор, еще не догадываются о масштабе грядущей катастрофы.
Приключенческая литература
Если спросить меня о самой любимой книге детства, пожалуй, я назову ее. "Робинзон Крузо" в пересказе К. Чуковского была моей настольной книгой. Я перечитывала ее неоднократно целиком и кусками. Она была мне необходима как воздух. Со временем старенький томик "Робинзон Крузо" куда-то пропал, поэтому я нашла ему замену в виде современного издания с теми самыми классическими иллюстрациями Ж. Гранвиля.
Книгу "Берилловое ожерелье" Л. Семенова-Спасского я купила у букинистов. В ней автор рассказывает о реально совершенном путешествии к берегам Антарктиды, о работе, жизни и быте людей в царстве вечных льдов.
В детстве я прочитала историю об экспедиции Роберта Скотта к Южному полюсу, закончившуюся трагически. Помню, что была морально раздавлена тем, что люди стали жертвами разбушевавшейся стихии. Но в то же время я восхищалась силой их духа. С тех пор тема полярных исследований в литературе не оставляет меня равнодушной. "Берилловое ожерелье" пока еще ждет своего часа на книжной полке. Но я верю, что это будет увлекательное чтение.
А теперь я покажу незакрытый гештальт детства. "Вокруг света за восемьдесят дней" Жюля Верна я собиралась прочитать лет с 10. После того, как посмотрела знаменитый австралийский мультсериал 1972 года, снятый по мотивам романа. Но как-то все не получалось раздобыть книгу. И вот, спустя много лет, я откопала у букинистов шикарнейший томик с иллюстрациями П. Луганского, выпущенный издательством "Карелия" в 1983 году. И теперь нахожусь в радостном предвкушении от предстоящего чтения.
Книги о первой любви
Не знаю, почему повесть "Дикая собака Динго" в свое время прошла мимо меня. Возможно потому, что в мои подростковые годы все еще непросто было достать книги, а фонд районных библиотек пополнялся нечасто (голодные 90-е, как-никак). Купила эту книгу совсем недавно, решив для себя, что историю о своей тезке я просто обязана прочитать. Тем более, что эта повесть включена в перечень"100 книг по истории, культуре и литературе народов Российской Федерации, рекомендуемых школьникам к самостоятельному прочтению".
На книгу "Зеленое окно" Олега Тихомирова я наткнулась случайно в одном из интернет-магазинов. Меня привлекло, в первую очередь, оформление: добротный томик с тканевым корешком, обложкой в винтажном стиле и атмосферными черно-белыми иллюстрациями Е. Медведева. Это история теперь уже о мальчишеской любви к девочке Тане (опять моя тезка), взрослении и дружбе.
Книга вышла в серии "Пятый переплет" издательства "Детская литература". Помимо "Зеленого окна" у меня в книжном шкафу уже есть несколько экземпляров этой серии. Все произведения не массовые, достаточно редкие. Тем интереснее их читать, открывать для себя новые литературные горизонты.
Я вынуждена закругляться, чтобы не раздувать эту статью. Описанные мною детские книги - это далеко не все, что я покупала лично для себя. За бортом остались произведения Л. Воронковой, В. Осеевой, Ю. Коваля, Г, Снегирева, М. Пришвина, К. Паустовского и других писателей. Кроме того, я не планирую останавливаться, так как хочу прочитать еще очень многое.
Читая детскую литературу, я наверстываю упущенное. В свое время настоящие литературные шедевры по разным причинам прошли мимо меня, и теперь я хочу с ними познакомиться. Часть моей книжной полочки занимают любимые с детства книги. Я их выискиваю на чердаке в доме родителей, у букинистов и очень радуюсь встрече с очередным бумажным другом детства. Кроме того, детская литература кажется мне более душевной, правдивой, честной. Иногда она просто необходима, чтобы очистить взрослый мозг от накопленного в нем негатива.
Лично знаю одного образованного, интеллигентного человека возрастом за 60 лет, который на вопрос о любимой книге (вообще, не детской) вполне серьезно отвечает: "Незнайка на Луне".
А вы читаете детскую литературу? Если да, расскажите, пожалуйста, о своих любимых книгах в комментариях.
Спасибо за внимание! Если вам было интересно, поставьте, пожалуйста, пальчик вверх 👍 Хорошего дня!