Найти в Дзене
О звуках и словах

Что такое эвфония? Это про благозвучие?

Оглавление

Объясняем подробно и просто, что такое гармония в речи, почему звукопись особенно важна в поэзии и зачем филологам считать звуковые повторы.

Термин «эвфония» происходит от греческих слов «eu» и «phone», которые переводятся как «приятно, хорошо» и «звук» соответственно. Дословно «эвфония» означает «благозвучие, приятное звучание». Противоположное понятие именуют не слишком звучным словом «какофония» – (от др.-греч. «какос» – «дурной»). Это дурнозвучие. Но что такое хорошо и что такое плохо для речи, что в ней создает эти эффекты?

Создатель фоностилистики текста Векшин Георгий Викторович– российский лингвист, доктор филологических наук, — об эвфонии говорит так:

«Плохо в речи не то, что звучит негладко, а то, что звучит несвязно. Например, скороговорка На ДВОРе ТРАВа, на ТРАВе ДРОВа, как и все скороговорки, заставляет язык спотыкаться. Но разве она некрасиво, неизящно построена? Да, она затрудняет произношение, потому что мы склонны жить по привычке, повторять подобно эху, автоматически дублируя уже сказанное. Рифма, при всей ее важности для стиха, без того, что происходит внутри строки, — глупый попугай. Трава и дрова – звучит складно. Но то, что мы видим в скороговорке, как как двор превращается в дрова путем неожиданного выгибания слова, посредством перестановки согласных в слоге: вор/ров, – это уже звучит виртуозно. И всё выражение за счет игры этих симметричных — прямых, и асимметричных – выгибающих, преображающих, неожиданных повторов, превращается в единое целое. Можно ли назвать это целое гармоническим? Я уверен, что да. Потому что гармония в речи – это ее напряженность, завершенность и внутренняя связность. Именно такова поэтическая речь, создающая такую форму выражения, при которой одно слово не просто повторяет другое, а спорит с ним, и где – главное – в итоге этот спор разрешается в чем-то уже по-новому возвращающим к первому и второму, преодолевается не победой одного из спорящих, а обретением такого состояния, в котором побеждает нечто третье, преображающее саму картину спора и тем самым соединяющее спорящих. Искусство слова – искусство диалектическое, перевоплощающее. Этому особенно способствует ритм, который ведь не метроном, не просто регулярность, а регулярность нарушаемая. Ритм вместе со звуковыми повторами перераспределяет границы слов, смещает ударения, накладывает слово на слово и извлекает одно из другого –заставляет нас слышать неслыханное и узнавать неузнаваемое. В обыденности мы живем по инерции, но нас спасает творчество – действие, преображающее вещи и слова. Момент их преображения – это момент переживаемого чуда, поднимающего нас над обыденностью к вечности. Так что но-настоящему благозвучно то, что хитро сделано, искусно сплетено и ощущается как новое целое, не сводимое к сумме его частей.

Искусство слова вообще не призвано услаждать слух, доставлять в обыденном смысле положительные эмоции. Разве сюжет – это сплошная тишь и гладь? Разве не через потрясения мы приходим к тому финалу, который завершает сказанное и преодолевает противоречие? Поэтическое искусство может и должно быть трудной работой для мозга, слуха, души. Поэтому некоторые слова могут звучать неудобно, неожиданно, могут вызывать дискомфорт. Так что благозвучие просто как приятное, успокаивающее звучание поэзии неинтересно. Истинная эвфония – это скорее хитрозвучие, доброзвучие, где эффект достигается сплетением и слиянием слов, их звуковым оборотничеством, созданием сложной игры сходств и различий, со- и противоподожностей. Такая эвфония не дает заскучать, заставляет оставаться в напряжениии и помогает пережить речь как завершенное, преображающее целое.

Не спроста и не с пуста слово молвится, и до веку не сломится – гласит любимая В.Далем русская пословица. А ведь она сама показывает, как создается это непобедимое слово: оно творится извитием, превращением одного слова в другое, образуется сложной игрой инерций и торможений, а далее эффектным замыканием речи: «не спроста» и «не с пуста» здесь как бы разгоняют речь, довеку – уже преображает молвится (вит – дов), а в «слово молвится» первое обращается во второе (лов – олв), нарушая инерцию параллелизма, чтобы затем отозваться в «не сломится», по-своему восстанавливая эту инерцию в правах («не с.. – не с… – не с…»), но уже в соединении ее с преображающим звуковым жестом в последнем не сломится, как бы вытекающем из молвится (лом – мол), и замыкающем на себе всю конструкцию.

Говорить о благозвучии полезно, но лишь тогда, когда мы всматриваемся в его механизм. А оно несет слуху не удовольствие от усыпляющего отсутствия шероховатостей, а наслаждение искусством противоречий.

Для искусства благозвучно то, что мастерски сделано. И, если мы говорим об эвфонии как эстетическом явлении, ее следует определить как напряженную игру звуковых повторов, создающих разрешаемый звуковой конфликт».

Фото Debby Hudson, unsplash.com
Фото Debby Hudson, unsplash.com

Фоника

Фо́ника (от др.-греч. φωνικός — звуковой) — звуковая организация художественной речи, а также изучающая её отрасль поэтики. Фонический строй текста во многом определяется особенностями просодии конкретного языка и тенденциями эпохи; в целом внимание к фонике более характерно для поэзии, чем для прозы. в стиховедении эта область изучения называется термином фоника. Фоностилистика текста отказывается от данного термина, поскольку объектом исследования здесь выступает не само звучание и произношение, а звуковая композиция текста. В классической работе Осипа Брика «Звуковые повторы» (1916) в этой связи важен подзаголовок: Анализ звуковой структуры стиха. Эта структура создается не собственно звуками, а скорее тем, что стоит за буквой, — фонемами и группировками парных фонем.

Другие определения эвфонии

В поэтическом словаре Квятковского дается следующее определение: ЭВФОНИ́Я— учение о благозвучии, раздел поэтики, изучающий в стихе качественную сторону речевых звуков, накладывающих известную эмоциональную окраску на художественное произведение. Большое количество стилистических приемов относится к области эвфонии, как-то: ритм стиха, рифма, анафора, эпифора, аллитерация, ассонанс, диссонанс, все виды звуковых повторов. Как фонетическое явление эвфония в равной степени относится и к поэзии, и к прозе.

Определение из «Краткой литературной энциклопедии»:

ЭВФОНИ́Я — звуковая организация художественной речи, приобретающая особенное значение в стихах, их фонический состав. В узком смысле под эвфонией понимают иногда артикуляционное и акустическое благозвучие;

В словаре лингвистических терминов О.С. Ахмановой представлено следующее определение — ЭВФОНИЯ (благозвучие) — совокупность разнообразных фонетических приемов, применяемых в разных формах речи, таких как аллитерации, ассонансы, разные виды звуковых повторов и т. п.;

А в толковом словаре Д.Н. Ушакова представлено два определения:

1. Благозвучие (книжн.).

2. В литературном художественном произведении — подбор звуков, достигающий того или иного художественного эффекта, звукопись (лит.).

Что относится к эвфонии

В русском языке существует ряд требований к речи, претендующей на статус эвфонической. Для достижения гармоничного звучания стихов необходимо учитывать фонетические особенности языка и сочетать используемые приемы с нормами речи. М. В. Ломоносов в XVIII веке сформулировал закономерности благозвучия в русском языке, среди которых избегание скопления согласных на стыке слов и уход от повторения гласных в конце одного слова и начале следующего. В начале XX века футуристы активно изучали эвфонию в поэтической речи, даже разрабатывая новый язык для создания более приятного и гармоничного звучания.

Эвфония используется не только в русской поэзии. Например, в 1995 году английский лингвист Дэвид Кристал выделил несколько общих признаков лексического благозвучия:

  • наличие трех слогов в слове;
  • использование разных видов артикуляции при произнесении слов (щелевые, сонорные, звонкие, глухие звуки и т. д.);
  • короткие гласные (не дифтонги) и т.д.

Заметность и выразительность звуков и звуковых комплексов зависят от частоты их употребления в общенародном языке и в поэзии. Сами принципы эвфонии в разных языках различны, но в основе ее лежит повторяемость фонем, установка на гармонию или контраст.

Авторы особым образом подбирают слова, пользуются различными приёмами и средствами звуковой выразительности, такими как:

1. Рифма (от греческого «rhythmos» – «складность, размеренность, ритм») – созвучие окончаний близких отрезков речи, стихов.

Рифма играет структурообразующую роль, сигнализирует о начале и конце единого по смыслу фрагмента, формирует ощущение ритмического предвкушения.

2. Ритм стиха – темп, равномерное чередование элементов произведения; выражается посредством использования определённого стихотворного размера.

3. Звуковые повторы – фигуры речи, заключающиеся в многократном употреблении в тексте каких-либо слов, выражений, предложений и т. д. Выделяют несколько видов повторов:

анафора – повторение звука, слога, слова, группы слов в начале стиха;

эпифора – повторение последней части строки;

рефрен – повторение одного и того же слова на ограниченном отрезке речи;

● и др.

4. Аллитерация – многократное употребление одних и тех же согласных.

5. Ассонанс – повторение в стихе одинаковых гласных звуков.

Эти литературные приемы помогают создать музыкальность и гармонию в тексте, делая его более приятным для слушателя или читателя.

Примеры эвфонии

Ф.И. Тютчев «Итальянская весна»

Звуковые повторы выделены автоматически сервисом Phonotext
Звуковые повторы выделены автоматически сервисом Phonotext

Скороговорки:

Звуковые повторы выделены автоматически сервисом Phonotext
Звуковые повторы выделены автоматически сервисом Phonotext

Скороговорка — это яркий пример звуковой игры, которая может вызвать напряжение у слушателя.

А.С.Пушкин:

Звуковые повторы выделены автоматически сервисом Phonotext
Звуковые повторы выделены автоматически сервисом Phonotext

Здесь передается прерывистое дыхание, а смысл здесь гораздо важнее чем удобопроизносимость. Само неудобство создают фоносилабы.

О.Э.Мандельштам:

Звуковые повторы выделены автоматически сервисом Phonotext
Звуковые повторы выделены автоматически сервисом Phonotext

Нет благозвучия, но сдвигается ударение, что делает стихотворение более выразительным и запоминающимся.

А.Н. Радищев:

Звуковые повторы выделены автоматически сервисом Phonotext
Звуковые повторы выделены автоматически сервисом Phonotext

А. Н. Радищев отвергал необходимость формального благозвучия, удобопроизносимости слов и словосочетаний в поэзии, указывая, что его строка «Во свет рабства тьму претвори» в системе четырехстопного ямба дает «изобразительное выражение трудности самого действия».

Другие примеры эвфонии

Эвфония в литературе

Требования к эвфонии меняются, определяясь поэтикой школ и направлений. В творчестве больших поэтов особенности эвфонии всегда определялись задачами содержательности стиха и внутренне мотивировались. Однако в отдельные периоды вопрос о благозвучии становился самодовлеющим (у символистов, кубофутуристов); делались попытки установить прямую зависимость между звуком и смыслом, причем игнорировались лексические значения слов и их связи; экспериментируя с языком.

Эвфония используется в различных литературных жанрах и стилях, включая поэзию, прозу, драматургию и даже песенные тексты.

Эвфонию могут использовать как классические писатели и поэты, так и современные авторы. В поэзии, например, эвфония часто применяется для создания музыкальности стихов и усиления их эмоциональной силы. В прозе эвфония может использоваться для создания атмосферы произведения, подчеркивания настроения или характера персонажей.

Понятие эвфонии может изменяться от языка к языку, от автора к автору. Разные языковые системы накладывают собственные отпечатки на звучание поэтической речи. Поэты и читатели могут по-разному воспринимать стихи в соответствии с индивидуальными представлениями о благозвучии.

Кто изучает эвфонию

Эвфонию как стилистический прием в литературе и языке изучают исследователи и ученые в области лингвистики, стилистики, литературоведения и культурологии. В рамках лингвистики эвфония изучается как часть фонетики и фонологии, связанная с звуковыми характеристиками языка и их влиянием на восприятие текста.

Советский литературовед — Борис Викторович Томашевский. Его работа «Теория литературы. Поэтика» вышла в 1925 году и одна из глав была полностью посвящена эвфонии.

Советский и русский филолог— Георгий Георгиевич Хазагеров. Его работа «К проблеме эвфонии» была опубликована в книге «Язык в прагматическим аспекте: экспрессивная стилистика, риторика» в 2003 году.

Юрий Михайлович Лотман — советский и российский литературовед, культуролог и семиотик, пушкинист. В его книге «Структура художественного текста» (1998) также упоминается эвфония.

Также изучении звуковых повторов в последние десятилетия было опубликовано в работах В.Н. Топорова, В.С. Баевского, В.П. Григорьева, Вяч. Вс. Иванова, Т.М. Николаевой, Е.Г. Эткинда, Н.А. Кожевниковой, А.В. Пузырева.

В наше время большое внимание звукам в стихотворениях уделяет Георгий Викторович Векшин. Одна из его работ вышла в 2021 году совместно с М.Н. Герцевым и Я.Е. Лоскотом. Ее название «Автоматическое выявление звуковых повторов в стихе: реализация силлабоцентрического подхода на сайте Phonotext».

Phonotext — это уникальный инструмент, позволяющий автоматически определять звуковые повторы в тексте.

Источники

1. Сайт Phonotext

2. «Справочник для учащихся и начинающих авторов»

3. Георгий Хазагеров «К проблеме эвфонии»

4. Георгий Викторович Векшин, Михаил Николаевич Герцев, Ярослав Евгеньевич Лоскот «Автоматическое выявление звуковых повторов в стихе: реализация силлабоцентрического подхода на сайте Phonotext».

5. Александр Павлович Квятковский «Поэтический словарь»

6. «Краткая литературная энциклопедия»