Найти тему
Бычков Дмитрий

Ключ к сокрытому смыслу

Не так давно вышла статья о том, что смысл существования автора относительно произведения несколько неоднозначен и что порой смысл в произведении складывается как-то по своему, будто живёт своей жизнью, и на лоне этого рассуждения мне захотелось немного поточнее это раскрыть.

Вышли на самом деле уже две статьи на эту тематику: "Автор умер... или нет?" и "Смысл произведения, что это?", - но они больше концептуальные, эта статья является чуть более конкретной, о том как информация может быть закодирована в произведение и на что нужно обратить внимание что бы её раскодировать.

Так как здесь будет больше конкретики я решил показать это на примере, примере недавно написанного стихотворения.
Сразу приведу его, оно не большое. попробуйте почитать его и понять о чем оно? в чем состоит сюжет?

Уже. 02. 11. 2023

Уж у дверей меня встречает,
Тот с кем живу я много лет.
Бывает даже что печаль и
Тоску я видел по себе,
В его очах и мраке стен.

Но он не скажет, лишь посмотрит,
Руки подать увы не сможет,
А я решительно и грустно,
Как будто ящер - древнерусский -
Его зову Уже.
______________________________

Ну, наверное (с высокой долей вероятности) вы должны подумать что речь идёт о некоем возвращении домой, где возвращенца ждёт некий другой человек, который с ним уже давно, и ждёт не дождётся его прибытия и даже сильно печалится, как кажется возвращающемуся, когда он (возвращающийся) периодически уходит...

Именно так я и задумывал (если так, то у меня получилось) это должно было восприниматься при первом прочтении.

НО, самый внимательный читатель заметит ошибку в последней строке:
"Его зову
Уже"

И хотя ошибок в моём правописании достаточно, эта ошибка особенная.

Я уточню одну деталь, если человек не хочет углубляться, то может просто сказать что "Чел, ты ошибся, исправь и будет ОК".
И с одной стороны да, если исправить эту ошибку, будет +- норм,
но "
Почему я её не исправил?"...
Вот именно этот вопрос должен возникать в сознании когда вы встречаете ошибку в чьём-то произведении. Дело даже не в стихах, дело вообще в неких "художественных произведениях", это могут быть фильмы, песни, картины, скульптуры, танцы, и тд... много чего...

Так вот, я не исправил эту "ошибку" потому что она здесь необходима, она позволяет зацепиться за второй слой прочтения этого произведения.

Не большое отступление...

На самом деле это - ошибка-неошибка.
Я поясню:
мы считаем ошибкой то, что не подчинено некоторым правилам\законам\аксиомам, то что их нарушает, нарушает порядок, но так как системы\порядки могут быть разными, то и ошибка в одной системе может быть верным ответом в некоторой другой системе. То есть ошибка, как явление, это вещь довольно относительная.

Например (из математики), вас просят посчитать результат следующего выражения: 3+5=?
Если вы ответите что результат будет равен "
нулю" вы будете не правы, это будет ошибка сложения... но не правы вы будете только если исходить из обычной арифметики, тогда как в кольце вычетов по модулю 4, ваш ответ будет верным.
Вы можете сказать на это следующее предложение: "
Ну так надо было сразу указать это и разногласий о том, какое сложение применять не было бы"...
И будете правы,
НО как всегда есть одно "но", художественное произведение нам не даётся со всем списком правил по которым его надо рассматривать, максимум у вас есть: направление, жанр и стиль, ну и может ещё какой-то авторский подход, остальное вам не известно.
Это как математика, но такая
особенная математика, в которой ПРАВИЛА вы сначала должны сами же и "УГАДАТЬ", только тогда ваше видение произведения станет адекватным задумке автора.

Именно на это и направлен вопрос "Почему ошибка не исправлена?" он должен привести к размышлению о том, в каком случае эта ошибка не будет ошибкой, раз эта ошибка не исправлена, то есть нужно найти такие правила внутренней логики повествования в которых ошибка станет органичным элементом, а не ветхой занозой)))

Важно отметить что не всё так просто, и иногда ошибка - это действительно просто ошибка, ошибаются все смертные, тут ничего не поделаешь, но иногда ошибки авторы оставляют намеренно, и делают их подчас нарочито заметными, яркими, иногда даже детскими, что бы их было легче отследить. Делается это именно для того что бы дать вам возможность угадать те самые нужные правила, следуя которым эти ошибки уже не будут ошибками и произведение приобретёт целостность.

Что ж, вернусь к строчке "Его зову Уже", в каком случае это не будет ошибкой? ну например если "Уже" - это имя собственное... они ведь всегда пишутся с заглавной буквы, а давайте проверим, всегда ли в произведении слово "Уже" написано с заглавной буквы и о чудо... всегда, точнее, оно всего-то там употребляется 2 раза, оно является первым словом стихотворения ("Уж у дверей меня встречает") и последним. Первое слово предложения тоже всегда пишется с заглавной буквы и потому мы не можем сказать это имя собственное или нет (если оно не стандартное я имею ввиду).

А ещё это же слово стоит в названии стихотворения и тоже начинается с заглавной буквы (что как бы намекает). В таком случае если это имя собственное, то почему оно первый раз употребляется в виде "Уж", а второй в виде "Уже"... что там стоит перед последним словом?
А там слово "зову", то есть может быть это какой-то падеж? но какой? звательный? звательный падешь давно утрачен и существовал только в эпоху древней руси... давайте посмотрим есть ли намёки на это в стихотворении, да, есть:
и намёк на "древнерусскость" падежа и на то, что речь идёт о змее, более того, даже о конкретной змее, об "
уже обыкновенном".

Уж обыкновенный
Уж обыкновенный

И всё это здесь, в предпоследней строчке "Как будто ящер - древнерусский -".

понятно что там написано "ящер" а не "пресмыкающееся", это некая вольность которую я допустил памятуя о их древнем родстве, но её достаточно что бы задуматься о том, что речь идёт о змеях.

И вот после такой нехитрой цепочки рассуждений стих начинает читаться совсем иначе, он теперь повествует о домашней змее которая ждёт дома пока хозяин уходит по делам во внешний мир, хозяин дал имя этой змее и называет его\её "Уж" и они друг по другу скучают, и Уж бы рад помочь но "РукИ подать увы не сможет"...
Кстати, для справки, есть довольно много случаев когда ужи привязывались к людям... особенно если их кормить))) они те ещё халявщики.

Смысл поменялся очень сильно, стоило обратить взор на одну маленькую ошибку которая в итоге оказалась совсем не ошибкой, а целой дверью к новому прочтению.

Аналогичное вы можете увидеть в картинах или например фильмах, когда герои делают что-то "глупое" или когда нарушаются какие-то законы физики или ещё что-то такое, иногда это намеренно делается для оставления зацепки к второму смыслу.

Так что, если вы заметили где-то "ошибку", присмотритесь внимательнее, возможно это ключ к чему-то большему... а может и нет... может автор просто протупил, такое тоже не исключено))) поэтому не переусердствуйте в своём СПГСе

Послесловие.
Изначально я хотел написать стих имеющий
два прочтения, хотел несколько лет, но, то забывал, то откладывал на потом и тд..
Хотелось что бы при первом прочтении слово "Уж" читалось как слово "Теперь\сейчас", а при втором прочтении это был бы самый настоящий "Уж".
Ко всему прочему ещё у меня было желание пошутить по поводу "ужей" в стихотворениях, это например такие строки как "Уж снег пошёл..." или "я стар уж стал и мне пора...", разница лишь в том, что там это делается от неопытности, а в данном случае намеренно и многосмысленно.
Ну, об этом я упоминал в группе в вк, не пропагандирую, но если вы читали этот стих там, для вас это послесловие будет знакомо)))
В общем, получился стих-загадка, как я и хотел, и так как мои желания редко исполняются, я очень доволен что всё вышло как и задумывалось, хотя возможно не каждый захочет в этом разбираться, что ж теперь поделать... значит буду радоваться один)))