11 апреля 1977 года перестало биться сердце одного из известнейших французских поэтов прошлого века, легендарного Жака Превера. В связи с этим мне захотелось вспомнить нежное посвящение, которое адресовал Преверу его поклонник и, вместе с тем, один из любимейших моих артистов, Серж Генсбур. Дамы и господа, "La Chanson de Prévert"!
В конце 50-х - начале 60-х годов прошлого столетия Жак Превер был живой легендой, лидером мнений и популярным поэтом. К тому же, он был сценаристом ряда известных фильмов, в числе коих - и "Собор Парижской Богоматери" с Энтони Куинном и Джиной Лоллобриджидой в главных ролях, а также создателем текста для знаменитой песни "Les Feuilles mortes" (рус. - "Опавшие листья") из фильма Марселя Карне "Врата ночи". И хотя само кино получилось коммерчески провальным, песня из него - в исполнении Эдит Пиаф, Ива Монтана и многих других артистов - считалась хитом!
Конечно, хит Превера и композитора Жозефа Косма не мог не слышать молодой певец и пианист, работавший в парижских кабаре, будущая музыкальная легенда Франции Серж Генсбур. И молодой человек сочинил песню-посвящение своему кумиру, "La Chanson de Prévert" (рус. - "Песня Превера").
Текст песни содержит массу отсылок к песне Космы и Превера, очень любовных и даже трогательных:
"Oh je voudrais tant que tu te souviennes"
"О, я так хочу, чтобы ты вспомнила…"
Cette chanson était la tienne
Эта песня была твоей
C'était ta préféré je crois
Твоей любимой, я думаю,
Qu'elle est de Prévert et Kosma
Песня Превера и Космы
Et chaque fois "Les feuilles mortes"
И каждый раз "Опавшие листья"
Te rappelle à mon souvenir
Вызывают тебя в моей памяти
Jour après jour les amours mortes
День за днём умершая любовь
N'en finissent pas de mourir.
Не перестаёт умирать.
Avec d'autres bien sur je m'abandonne
Конечно, с другими я забываюсь,
Mais leur chanson est monotone
Но их песня монотонна
Et peu à peu je m'indiffère
И понемногу я делаюсь безразличным
A cela il n'est rien à faire
Тут ничего не поделаешь
Это удивительно, но нам достоверно известна дата первого исполнения этой песни. 17 декабря 1960 года её спела Мишель Арно, певица, которой Генсбур аккомпанировал в кабаре "Milord d’Arsouville".
Генсбур часто писал для других исполнителей - в особенности, для женщин (подробнее об этом я писал ЗДЕСЬ) - но, конечно, он не мог удержаться, чтобы не исполнить собственную песню самостоятельно. В особенности, если это песня-посвящение любимому поэту. И Генсбур исполнил её на своём третьем студийном альбоме "L’Étonnant Serge Gainsbourg" (рус. "Удивительный Серж Генсбур"). Запись происходила в феврале 1961 года на "Studio Blanqui" в Париже под руководством Алена Горагера, знаменитого джазового композитора, пианиста и аранжировщика. Он часто работал с Генсбуром в начале карьеры последнего и даже был знаком с его семьёй. Их отношения чем-то напоминали отношения учителя и ученика. О способностях подопечного он отзывался так: "Не слишком ладит с гармониями, да и пианист он не великий, но чего не отнять – это вкуса и врожденного музыкального инстинкта".
Ныне эта прекрасная песня является одним из самых известных номеров в исполнении Сержа Генсбура и до сих пор вдохновляет деятелей искусств на новые свершения. Нам известно несколько интересных каверов на эту композицию, в том числе - от фактической жены и музы Генсбура Джейн Биркин.
А пару лет назад знаменитый кинорежиссёр Мишель Гондри, создатель фильмов "Вечное сияние чистого разума", "Перемотка", "Пена дней", представил общественности собственный клип на песню Генсбура. Оцените его - получилось весьма и весьма атмосферно.
Обязательно наишите в комментариях о своих любимых песнях Сержа Генсбура, а также о том, на что они вас вдохновляют!
А если вам понравился материал, приглашаю вас общаться в мои социальные сети и оценить одну из предыдущих публикаций. Вы очень обяжете меня, если поставите "лайк", подпишитесь на канал и поделитесь материалом с друзьями.
Кроме того, приглашаю вас подписаться на мой новый канал с озвучками литературных произведений "Озвучил Павел Пластинин"!
Новая статья выйдет уже очень скоро!
А потому - не прощаюсь!..