Найти тему

"За окном шли мальчик и дождь": самые неизбитые стилистические приёмы

Оглавление

Если слов "как", "словно" и "будто" в ваших текстах больше, чем всех существительных и глаголов в сумме - эта статья для вас! Я тоже очень люблю сравнительные обороты. Всё потому что сравнительные обороты - самый простой способ описания.

А также самый простой способ выдать, что писательского опыта у вас ну не прям как у Льва Толстого.

В попытке отделаться от навязчивых спутников в лице сравнений я и решила написать эту статью - статью о том, какие же существуют НЕОБЫЧНЫЕ стилистические приёмы. Внимание: "необычные" совсем не значит универсальные, а мысль использовать некоторые из них вообще без ста грамм в голову не придёт. Ну, для того я тут и есть! Сегодня расскажу вам о:

  • нестандартном использовании популярных тропов
  • малоизвестных средствах выразительности

...а также о том, по каким схемам можно сложить игру слов, если сама собой она в голову не приходит.

Начнём с чего-то более знакомого.

Олицетворение

Олицетворение - это перенос черт и качеств, обычных для человека, на неживой объект. Оно затесалось среди более оригинальных приёмов не просто так. Многие почему-то думают, что олицетворение можно использовать только в детских книжках: "дождик плачет", "весёлый ветерок", "солнышко улыбается". Заблуждение связано с тем, что олицетворение обычно используется при описании природных явлений, как у Тютчева:

Зима недаром злится,

Прошла ее пора –

Весна в окно стучится

И гонит со двора.

Но если попробовать взять другие абстрактные существительные - нежность, разочарование, будущее, - то олицетворение покажет себя с совсем другой стороны. Как в этой строчке Булгакова:

Любовь выскочила перед нами [...] и поразила нас сразу обоих!

А вот мой пример:

Вдалеке прогремел новый раскат грома, и на секунду мне показалось, что это прошлое стучится во входную дверь, желая ворваться в такое хрупкое настоящее и развязать с ним драку.

Обратите внимание: обычно мы олицетворяем с помощью глаголов, но можно использовать и особенно живые прилагательные, и другие части речи.

Литота

Многие люди считают, что литота - это преуменьшение. Оказывается, это не совсем верно, поэтому решила включить в этот список и этот троп.

Литота - это использование отрицательных конструкций с целью подчеркнуть положительную черту. Посмотрите на примерах, насколько интереснее литота звучит там, где можно было обойтись без неё. Она придаёт фразе некоторую субъективность, как будто автор текста становится более ощутимым.

Он совсем не был трусом (вместо "Он был смельчаком").

Маленькие трудности были отнюдь не единственной преградой на его пути к вершине (вместо "На его пути встречались серьёзные преграды").

В жизни не бывает ненужных мелочей (вместо "В жизни всё имеет значение").

Винни-Пух был вовсе не медведь.
Винни-Пух был вовсе не медведь.

Гипербола

Гипербола - это сильное преувеличение какой-либо характеристики. Я всю жизнь думала, что гиперболу можно использовать только в повседневной речи (во фразах типа "Я сто раз тебе это говорил"), но была неправа. Оказывается, такие избитые обороты с числительными уже не признаются гиперболами. Вместо них предлагаю посмотреть на примеры очень классных художественных гипербол:

Мужчина был таким высоким, что я не был уверен, есть ли у него лицо.

От белизны его зубов по всему зданию запрыгали солнечные зайчики.
От белизны его зубов по всему зданию запрыгали солнечные зайчики.

Петя ехал верхом на свинье размером с небольшой танк.

Чтобы сохранилась наглядность, очень важно, чтобы гипербола была ОЧЕВИДНЫМ преувеличением, очень-очень очевидным, как для совсем глупых. Если я скажу, что моя статья по размеру напоминает статью в википедии, эта гипербола будет на троечку.

Переходим к самому интересному: теперь предлагаю рассмотреть менее частотные приёмы.

Антономазия

Антономазия - использование имени собственного в качестве имени нарицательного или наоборот. Так же называется приём, когда мы описываем не очень известного человека через очень известное имя. Чаще всего антономазия используется в следующей синтаксической конструкции:

Он Пушкин нашего времени!

Мы констатируем факт и, как правило, больше к антономазии в этом тексте уже не прибегаем.

Что касается случая "имя нарицательное -> имя собственное", его применение несколько шире:

Профессор Николаев сдать экзамен не поможет. Зато тебе могут помочь профессор Зубрёжка и профессор Написанные Лекции.

Зевгма

Зевгма - это одновременная реализация нескольких значений одного слова. Претензии к названию просьба предъявлять грекам!

Мне кажется, более сомнительного приёма литература пока что на свет не произвела. Не знаю, кто в здравом уме захочет всерьёз использовать зевгму. Этим она и интересна.

Как сделать зевгму: нужно всего лишь найти слово, которое может иметь и прямое, и переносное значение, а потом придумать двойной контекст. Мой пример:

Мы думали, он бьёт рекорды, но в результате побитыми оказались только баклуши.

Зевгма не делает текст более образным - только создаёт комический эффект. Однако недооценивать её не надо: именно зевгма в названии этой статьи, скорее всего, привлекла ваше внимание.

Механизм зевгмы похож на механизм каламбура, но разница всё-таки есть. Оцените этот каламбур от моего бывшего одноклассника:

Видеть вас - одно удовольствие. А не видеть - другое.

Искажение устойчивых выражений

При этом можно добавлять слова, заменять слова или претворяться, что мы понимаем выражение дословно:

В спортивных играх он был мастер на все руки, ноги и другие части тела, если правила это допускали.

Любая курица писала своей левой лапой значительно аккуратнее, чем это делал составитель карты.
Любая курица писала своей левой лапой значительно аккуратнее, чем это делал составитель карты.

Хиазм

Хиазм - это конструкция, в которой вторая часть предложения является отражением первой. В некотором смысле это тоже игра слов, просто у неё в основе лежит определённый принцип (как, на самом деле, и в любом каламбуре - думаю, вы это уже заметили). Наверняка вы помните наглядный пример хиазма из рекламы сока:

Чтобы быть в тонусе, нужно, чтобы тонус был в тебе.

Но можно, конечно, заложить в хиазм и более глубокий смысл.

Пусть союз наш будет ярким, как наши знамёна, а знамёна - незапятнанными, как наш союз.

Любопытно, что можно отражать не сами слова, а порядок слов в предложении. У Маяковского в одном четверостишии есть сразу два примера: и синтаксического, и лексического хиазма. Сможете их найти?

В сто сорок солнц закат пылал,

В июль катилось лето,

Была жара, жара плыла -

На даче было это.

Так с помощью хиазма автор создаёт интересные ритмический узор. Кстати, можно отразить фразу не полностью, а частично - начать вторую часть предложения с последнего слова первой. Тогда этот приём будет называться анадиплосисом (и это НЕ тавтология, это действительно звучит впечатляюще):

И он был счастлив - счастлив, по крайней мере, насколько это было в то время возможно.

Вот и всё на сегодня, дорогие читатели) Устали уже, наверное. Если вам понравилась теория - садитесь скорее за стол и тренируйте её на практике! А ещё пишите в комментарии любимый стилистический приём со своим примером)

Автор статьи: Даша Лысенко