Найти в Дзене

Светлое будущее, futuro simple

Всем привет, давненько меня не было.
Сегодня довольно простая тема - futuro simple, оно же futuro imperfecto, оно же простое будущее. Как видно, у правильных глаголов будущее время образуется довольно легко. Берется весь инфинитив и к нему уже добавляется что-то там (с прошедшими намного труднее - там окончание теряется и на его место встают новые окончания). Yo trabajaré
Tú comerás
Ustedes vivirán
И иже с ним.
Почти на все окончания падает ударение, так что следует произносить соответствующим образом. (на nosotros ударения нет, потому что такова жизнь и -emos оканчивается на S, значит, ударение на предпоследний слог - на "e")
Конечно, все не могло быть так просто - есть кучка исключений. Впрочем, их немного Самым банальным образом меняется корень, а присоединяемые окончания те же самые.
Hacer - он же "делать" - становится har и к нему добавляем все что душе угодно.
Остальные изменения на картинке выше.
Теперь про использование: здесь все довольно просто и довольно необычно.
1

Всем привет, давненько меня не было.
Сегодня довольно простая тема -
futuro simple, оно же futuro imperfecto, оно же простое будущее.

Gramática de uso B1-B2
Gramática de uso B1-B2

Как видно, у правильных глаголов будущее время образуется довольно легко. Берется весь инфинитив и к нему уже добавляется что-то там (с прошедшими намного труднее - там окончание теряется и на его место встают новые окончания).

Yo trabajaré
comerás
Ustedes
vivirán
И иже с ним.
Почти на все окончания падает ударение, так что следует произносить соответствующим образом. (на nosotros ударения нет, потому что такова жизнь и -emos оканчивается на S, значит, ударение на предпоследний слог - на "e")


Конечно, все не могло быть так просто - есть кучка исключений. Впрочем, их немного

Gramática de uso B1-B2
Gramática de uso B1-B2

Самым банальным образом меняется корень, а присоединяемые окончания те же самые.

Hacer - он же "делать" - становится
har и к нему добавляем все что душе угодно.
Остальные изменения на картинке выше.

Теперь про использование: здесь все довольно просто и довольно необычно.

1) Действия в будущем.
Да-да, кто бы мог подумать. Можно добавить сюда слова-маркеры типа mañana, la semana que viene или el próximo mes и получим обычные такие фразочки типа

La semana que viene iré al teatro - на следующей неделе пойду в театр
Nosotros no podremos aprobar el examen - мы не сможем сдать экзамен

А теперь начинается интересное
2) Предсказания.

-4

En el siglo XXII los niños no irán a la escuela. Estudiarán en casa. - В 22 веке дети не будут ходить в школу. Они будут учиться дома

Как бы тоже "действие в будущем", но мы не то чтобы напрямую зависим от этого, а так, предполагаем.
Сюда же фразы про выражение собственного мнения: creo que, supongo que, me imagino que...

Creo que encontraré trabajo - думаю, я найду работу

Как видим, человек более оптимистичен, чем я.

3)Предположения... в настоящем времени.
Спросили Вас время - а вы лишь примерно представляете, который сейчас час. На русском будет ответ "что-то около пяти". В испанском же:

Serán sobre las cinco - буквально "будет около пяти"
Serán las dos - что-то типа двух, не уверен
¿Dónde está Alex? No sé. Estará en casa - Где Алекс? Да черт его - этого Алекса или как его там - знает, дома, наверное.

4) Приказы.
Похоже на русский: ТЫ НЕ УЙДЕШЬ, ТЫ НЕ БУДЕШЬ ЭТОГО ДЕЛАТЬ.

NO TE IRÁS SIN PAGAR POR TU COMIDA - ТЫ НЕ УЙДЕШЬ НЕ ЗАПЛАТИВ

Интересно, что в испаноязычных гороскопах используется как раз форма будущего времени, мол, КОНЕЧНО, у Вас будет успех, деньги и три спорткара, но, если не будет, наши полномочия все, мы лишь предполагаем :) (:

Как-то так. На этом все

nos vemos pronto jjjj