Как это нередко у меня бывает, тема статьи возникла после прочтения (неоднократно) в чужих публикаций в ленте дзен о том, что вот-де портят русский язык засилием иностранных слов, портят русскую эстраду засилием иностранных песен, а кинематограф и телематограф( 😀),соответственно, засилием иностранных фильмов и сериалов. Речь шла, например, о том, что на последнем звонке не хотят детишки танцевать под патриархальный школьный вальс "Когда уйдем со школьного двора", а хотят танцевать под какой-то англоязычный музон, у которого даже и слова-то непонятно, о чём.
Ну, я и я задумалась: а что это, патриотизм или что-то другое? И вот, сдаётся мне, что это что-то другое, и не очень хорошее это "другое", по правде сказать, ибо отдаёт, как это было сказано в эпитафии отечественной комедии "Ширли-Мырли", "великодержавным шовинизмом".
В конце концов, скажите пожалуйста, каким образом у русского языка убудет от того, что подростки вставляют в свою жизнь английские словечки или жаргонные словечки? Русскому языку от этого что сделается? Он примет в себя то, что будет ему полезно, как уже принял за время своего существования тысячи заимствованных слов, и отторгнет то, что ему не нужно, как отторг в своё время такие слова как "чувиха", " шнурок", "френдиха" и т.п. Хуже стал русский язык от того, что ассимилировал инородные слова? Да нет. Наоборот. Словарь расширился, и если мы сейчас хорошенько проанализируем весь словарный запас современного человека, мы увидим, что большинство слов русского языка ассимилировано из других языков.
И он не мог от этого стать хуже, потому что язык - не словарь. Словарь - это кладовка, в которую язык заходит за нужными материалами. Язык же - это традиционный способ доносить мысли до собеседника - устно или письменно, используя веcь словарный запас в своей кладовке. Русский язык - это язык, во-первых, интонационный, во-вторых, очень богатый всевозможными знаками препинания, склонениями, спряжениями, частицами, язык с нетвёрдым порядком слов - всё это на службе передачи интонации при письменной речи. Русский язык эмоционален, поэтому богат синонимами, каждый со своей окраской, метафоричен. музыкален. В этом, собственно, состоит богатство русского языка, а словарный запас, как мне кажется, чем больше, тем лучше - разве употребление иностранных слов каким-то образом вычёркивает русские? То же самое с книгами и фильмами. Если мы смотрим какую-нибудь "Зелёную милю" или - ну, я не знаю, допустим "Игру престолов" - что, от этого прекращают своё существование "Покровские ворота" или "Морозко"? И ровно то же самое с песней. Этот школьный вальс, по большому счёту, является единственной годной для последнего звонка вот уже сорок пять с гаком лет - ничего другого даже приблизительного качества - отечественная музыкальная культура не произвела. Это такая же судьба как у фильма "Ирония судьбы" - если Новый год, то "Ирония судьбы", если выпускной, то "Школьный вальс". Что удивительного и, тем более, предосудительного в том, что людям попросту хочется разнообразия? Музыка прекрасная, слова отличные, только всю эту историю заездили до невозможности, и, понятно, что детей уже тошнит от него. Я думаю, если сейчас несколько лет он будет в полном забвении, а потом вдруг вынырнет, то опять к нему будет огромный интерес, и ему будут поклоняться - и с удовольствием.
Теперь о тексте. "Вот, вы танцуете под песню, и даже не знаете, какой у неё текст - там же иностранные слова!" Ну, ок, не знаем. А кто знает? А никто. Ну, не знают у нас английского языка. Причем считают это за повод для гордости.
И вот закралась у меня крамольные мысль: вот это всё неприятие иностранного - не следствие ли нашей российской традиционной лингвистической тупости? В конце концов, английский язык в силу исторических причин - пусть нехороших, злобных причин, но тем не менее - фактически сделался языком международного общения, и весь мир на нём свободно говорит, кроме наших. У нас распространение свободного владения английским языком настолько скромно, что приравнивает нас к какому-нибудь племени мумба-юмба из Южной Африки, и вот это неприятие англицизмов не является ли, по сути, оправданием своей собственной лингвистической тупости? Мы, мол, не идиоты, мы - патриоты, мы этого не приемлем. Те же английские песни - пусть даже фривольного содержания - используемые на школьных мероприятиях ради музыки. А с чего они, собственно, вызывают у вас такое отторжение? Вы же в этом фривольном содержании всё равно ни хрена не понимаете, даже не понимаете, фривольное оно или нет, и никто не понимает, потому что любая английская песня для наших "Лой быконах" на ушельском. Я понимаю, если бы владели английским, и вам бы эти тексты уши резали, так нет. Просто "мы не знаем, о чем там поётся, поэтому надо запретить".
То же со всеми этими хеллоуинами, святыми Валентинами и т.п. Если исконно русские праздники, книги, фильмы, традиции оказываются неконкурентоспособными , и терпят поражение, есть два пути борьбы за национальную гордость. Первый: искоренять, запрещать, преследовать всё нерусское ( это называется нацизм, по большому счёту), второй: развивать, улучшать, черт возьми ПРОИЗВОДИТЬ всё русское. это называется импортозамещение 😂, а если по-серьёзному, это - развитие отечественной культуры, развитие литературы, кинематографии, языка, музыки, театра.
Понятно, что первый путь проще. Зато второй перспективнее. Так что борьба с англицизмами на ровном месте, это таки-нацизм, а вот сесть и написать хорошую книгу, хороший учебник, почитать хорошую книгу с ребёнком, сходить на хороший фильм с подростком и обсудить его - это культура.
Но беда в том, что кроме измусоленного советского наследия нашей культуре. боюсь, и противопоставить-то коварному Западу нечего. Так вот, господа-товарищи, у меня для вас неприятное известие: это - не патриотизм, это - лень, неконкурентоспособность и вызванная их осознанием агрессия.
Теперь прошу ограниченных и агрессивных быдлохамов накинуться на меня с калошами.