перевод с английского, Р. Киплинг Если ты спокойным остаешься в тот момент, когда вокруг тебя
Все теряют головы и в этом всю вину возводят на тебя.
Если ты всегда в себе уверен и прощать умеешь тех людей,
Что таят о верности сомненья, не увидев честности твоей.
Если можешь ждать, не уставая.
Не станешь ложью отвечать на ложь.
И можешь зло прощать, злом на него не отвечая,
Но не показывать, насколько ты умен, красив, хорош. И если никогда рабом не станешь
Мечтаний, чувств иль помыслов своих.
И равно счастье и несчастье принимаешь,
Особой разницы не видя в них.
И если ты предвидишь плутом правды искаженье
Лишь для насмешки над доверчивым глупцом.
Не бросишь начатое дело, увидев всех побед крушенье,
Достигнутых тобой с таким трудом. И если можешь весь свой выигрыш поставить на кон,
Теперь уж полностью рискуя проиграть.
И, проиграв, начать игру сначала,
Но никогда о проигрыше не вздыхать.
И если сможешь сердце, нервы, мышцы
К повиновенью лишь усильем воли принудить
Когда пройдут года и