Хюррем не чувствуя боли, сжимает в руке лезвие кинжала. Сулейман удивленно смотрит на наложницу и спрашивает, что все это значит. Хюррем с болью в голосе, поясняет:
- Я молчала. Не проявляла к тебе неуважения. Клевету, даже ссылку, я все сносила ради тебя. Так почему ты такое допустил? Ты читаешь мне стихи о любви, а принимаешь здесь других женщин. Объясни, что это за любовь? Я молча умираю каждый день, стоя за этой дверью. Так возьми этот кинжал и закончи мои муки.
Сюмбюль приводит Таню к султанским покоям и видит Нигяр-калфу. Сюмбюль не понимает, что Нигяр здесь делает. Нигяр поясняет, что в покоях повелителя Хюррем-султан и мешать им нельзя. Сюмбюль решает ждать.
Сулейман забирает из рук Хюррем кинжал и видит на ее ладони глубокую рану. Повелитель возмущен:
- Как ты посмела мне все это высказать? Откуда такая дерзость?
- Дерзость исходит от любви и моей преданности. Я здесь, чтобы отдать тебе свою жизнь. Нет любви и меня тоже нет, Сулейман.
- Кажется ты не в себе, Хюррем? Не пытайся испытывать мое терпение.
- Сжалься надо мной, я умоляю. Либо ты сейчас меня избавишь от мук, либо я сама себя подвергну ссылки. Мне надо услышать только одно слово.
- Ты осознаешь, что говоришь, Хюррем? Что значит подвергнуть себя ссылки?
Хюррем напоминает, что на ее долю выпало немало страданий, но на этот раз она сама покинет дворец. Сулейман сдвинув брови, предупреждает Хюррем, что она испытывает его терпение и требует, чтобы она покинула его покои и занялась детьми. Однако, Хюррем не намерена терпеть и упрекает повелителя, что он был с Гюльнихаль, Махидевран и Садыкой. И даже сейчас его ждет наложница за дверью. Повелитель выходит из себя и схватив Хюррем за руку, тянет ее к двери.
Хюррем уперевшись спиной в дверь, уверяет что ее невозможно равнять с другими и она не намерена его делить с другими. Либо уходят они, либо она. Сулейман прогоняет Хюррем.
Хюррем в гневе пробегает мимо русской рабыне, толкнув ее плечом. Сюмбюль боится, что во дворце разразиться буря.
Нигяр догоняет Хюррем и рассматривая ее окровавленную руку, спрашивает, что она сделала. За ними из-за угла следит Гюльшах. Хюррем оттолкнув калфу, бежит в свои покои.
Сулейман взяв в руки кинжал Хюррем, задумавшись растирает пальцами ее кровь. В покои входит Сюмбюль и сообщает, что русская рабыня Таня ждёт разрешения войти. Сулейман прогоняет агу.
Гюльнихаль увидя на руке Хюррем кровь, решает что та убила русскую наложницу. Хюррем приказывает Гюльнихаль замолчать. Нигяр молит Хюррем рассказать, что случилось. Хюррем просит Гюльнихаль собрать вещи. Завтра они покидают дворец.
Гюльшах рассказывает Махидевран, что только что в гареме видела Хюррем. Она в страшном волнении возвращалась из покоев повелителя, а на ее руках была кровь. Махидевран приказывает позвать Нигяр.
Хюррем рассказывает Гюльнихаль и Нигяр, что поставила султану условие. Гюльнихаль переживает, что теперь Хюррем казнят.
Сюмбюль приводит Таню в гарем. Дайе спрашивает, что происходит. Сюмбюль рассказывает, что повелитель отослал русскую рабыню. Когда они подошли к покоям повелителя, там была Хюррем-султан. Когда она в гневе выбежала из покоев, повелитель их прогнал.
Дайе приходит к Валиде и сообщает, что Хюррем вновь взбаламутила весь гарем.
Махидевран интересуется у Нигяр, что произошло между Хюррем и Сулейманом. Нигяр обманывает, что Хюррем молчит и ничего не рассказывает. Она только знает, что повелитель не пожелал даже взглянуть на русскую рабыню. Махидевран приказывает калфе, узнать, что произошло между Хюррем и повелителем.
Утром Хатидже приезжает во дворец Топкапы и узнает, что Хюррем вновь взбаламутила весь гарем. Хатидже уверяет, что Хюррем очень любит повелителя и боится потерять свою любовь. Гюльфем замечает, что не стоит оправдывать поступки Хюррем. Валиде напоминает, что есть устои гарема и никто не смеет их менять. Хатидже все же жалеет Хюррем и поясняет, что одна мысль, что Ибрагим может быть с другой, сводит ее с ума. Валиде уверяет дочь, что ей не стоит этого бояться. Она член династии и паша даже не посмеет посмотреть в сторону другой женщины. Валиде советует дочери держаться подальше от Хюррем, считая, что она попала под ее влияние.
На утро Хюррем собирает свои вещи. Гюльнихаль переживает, что их не выпустят из дворца, а даже если и выпустят, то им не найти крышу над головой. Хюррем уверяет, что они что-нибудь придумают.
Гюльшах от Сюмбюля узнает, что Хюррем поставила султану условие, либо наложницы, либо она. Гюльшах об этом докладывает своей госпоже. Махидевран уверена, что Сулейман покарает Хюррем за ее дерзость.
Сулейман входит в покои Хюррем и видит собранные сундуки.
- Как ты? Рука еще болит?
- Боль в руке ничто, повелитель. А вот мое сердце обливается кровью. Но мои стоны не беспокоят никого.
- Что это за сборы?
- Я собираюсь, повелитель. Жду лишь от вас решающего слова. Или наложниц не станет или меня.
Сулейман напоминает, что Хюррем не сможет покинуть дворец без его позволения. К тому же он не позволит ей забрать его детей. Хюррем уверяет, что она ни дня не останется в этом дворце с его наложницами, даже если за это придется заплатить жизнью. Хюррем предупреждает, что если он не вышлет наложниц, она лишит себя жизни.
Ибрагим вызывает Нигяр и требует рассказать, что произошло этой ночью. Почему повелитель так рассержен. Нигяр рассказывает, ячто Хюррем потребовала, чтобы повелитель выслал из дворца всех наложниц. Ибрагим уверен, что Хюррем проиграет сражение.
Все в гареме уверены, что Сулейман не простит Хюррем столь дерзкого поступка. Махидевран ликует, считая что Хюррем сама себе вырыла яму и теперь повелитель на нее даже не взглянет.
Сулейман входит в покои Валиде и просит выслать наложниц из гарема.
Гюльнихаль интересуется у Хюррем, о чем она говорила с повелителем. Хюррем рассказывает, что пообещала лишить себя жизни, если он не вышлет наложниц из дворца. Гюльнихаль понимает, что они не смогут без позволения повелителя покинуть дворец. Хюррем решает бежать, будучи уверенной что с побегом ей поможет Ибрагим.
Дайе сообщает Сюмбюлю, что повелитель приказал выслать наложниц из дворца. Сюмбюль тут же об этом рассказывает Нигяр.
Нигяр приходит в покои Хюррем и поняв, что та твердо намерена бежать, поясняет, что никто из дворца ее не выпустит. Хюррем уверяет, что если ей не удастся бежать, то завтра утром из дворца вынесут ее бездыханное тело. Нигяр улыбаясь, сообщает Хюррем, что она добилась своего. Русские наложницы по приказу Сулеймана собирают вещи. Хюррем благодарит Аллаха за милость. Значит повелитель ее любит.
Девушки в гареме обсуждают решение Сулеймана. Валиде в гневе, считая это позором для их семьи. Валиде понимает, что Хюррем нужно бояться и предрекает большую беду.
Сулейман поясняет Ибрагиму, что управляет миром на трех континентах, но ему сложно управлять любимой, которая поднимает восстание в знак своей любви. И такое восстание невозможно погасить, если не идти на некоторые уступки.
Махидевран узнает, что султан приказал выслать из дворца наложниц. Махидевран раздавлена.
- Меня опять Аллах покарал. Неужели султан закрыл глаза на этот позор? Он смог простить ей такую дерзость... – Махидевран поднимает глаза и видит, как на нее снисходительно смотрит Хюррем.
Гюльнихаль считает, что Хюррем действовала очень рискованно, ведь повелитель мог ей не простить такой поступок. Хюррем уверяет, что ею двигало ее сердце и ее любовь.
Махидевран уверена, что отныне Хюррем не победить. Гюльшах достав кинжал садится у колен своей госпожи и просит ее разрешения, перерезать змее горло. Махидевран запрещает служанке трогать Хюррем, пригрозив что если она не послушается, то пощады может не ждать.
Сулейман навещает Хюррем и преподносит ей в подарок брошь в виде тюльпана (символ правящего рода), сделанную своими руками.
- Носи эту брошь почаще, моя вспыльчивая, мятежная госпожа.
Мустафа и Мехмет на уроке ссорятся. Гюльшах делает Мехмеду замечание, объяснив что старшего брата нужно уважать.
Хюррем в гареме угощает девушках пловом, который заправлен золотыми монетами. Гюльшах приводит Мехмеда в гарем. Мехмед жалуется матери, что служанка на него сердилась. Хюррем требует, чтобы Гюльшах больше к Мехмеду не приближалась и напоминает, что он тоже шехзаде. Гюльшах напоминает, что ее обязанность следить за шехзаде Мустафой. Хюррем упрекает служанку, что она посмела делить наследников и к тому же сердится на него.
Хюррем требует, чтобы Гюльшах обращалась к ней “Госпожа” и впредь не подходила к ее сыну со своим крысиным лицом. Хюррем называет Гюльшах крысой, чем вызывает у девушек смех.
Хюррем просит Гюльнихаль не оставлять детей без присмотра. Она опозорила Гюльшах перед девушками и наверняка служанка затеяла что-то недоброе.
Мустафа спрашивает у матери, правда ли что падишахом станет Мехмет. Он так ему сегодня сказал на уроках. Махидевран просит сына не обращать на слова Мехмета внимания, заметив, что он еще ребенок. Мустафа уверяет, что так говорит мать Мехмета. Говорит, что ему суждено стать падишахом. Махидевран уверяет сына, что Хюррем говорит не правду. Он старший сын и главный наследник падишаха. Придет день и он сядет на трон.
Выпроводив шехзаде, Махидевран жалуется Гюльшах что Хюррем настраивает своего сына против старшего брата. Заметив на глазах служанки слезы, Махидевран интересуется, что произошло. Гюльшах рассказывает, что она ненавидит Хюррем и молит позволить ее убить. Махидевран твердит, что она не убийца и они должны найти другой способ избавиться от Хюррем.
Садыка просит Матракчи передать очередное письмо для своего “дяди”. Матракчи дарит девушке ожерелье. Садыка смущенно берет подарок и слегка сжав руку Матракчи, убегает во дворец.
Хюррем приходит в покои Валиде и видит, что она принимает трапезу с Махидевран-султан. Валиде приглашает Хюррем за стол и после замечает на ее груди брошь в виде тюльпана. Хюррем проследив за взглядом Валиде, поясняет, что это подарок Сулеймана. Вчера ночью он ей ее подарил и сказал, что он символ правящего рода. У Махидевран тут же пропадает аппетит.
Девушки в гареме высмеивают Гюльшах, называя крысой. Гюльшах с кулаками бросается на девушек. Девушки смеясь советуют, кидаться так на Хюррем-султан, а не убегать от нее поджав хвост. Гюльшах выбегает из гарема и отправляется на кухню, где незаметно крадет нож.
Сулейман навещает Хюррем в ее покоях.
Ночью Ибрагиму снится сон, как его приводят на казнь. К нему выходит повелитель и Мустафа. Сулейман что-то говорит на ухо Мустафе и показывает на Ибрагима. К ним выходит Хюррем с довольной улыбкой и сзади стоит Хатидже с печальным видом. Ибрагима казнят.
Ибрагим просыпается в холодном поту. Он понимает, что ходит по лезвию ножа и в один прекрасный день, Сулейман может отдать приказ о его казни.
Сулейман уходит в свои покои, пообещав Хюррем что завтра, они проведут ночь вместе. Гюльшах следя за покоями Хюррем видит, как султан их покидает. Дождавшись, когда все уйдут, Гюльшах прокрадывается в покои Хюррем. Подойдя к ее кровати, Гюльшах с особым остервенением наносит ножевые удары по человеку, спящему в кровати Хюррем. Осознав что совершила, Гюльшах выбегает из покоев Хюррем.
На этом моменте заканчивается 22 серия Турецкого сериала Великолепный век.