Читаем с сыном "Крабата" Отфрида Пройслера.
Как легко автору далась непринужденность Маленькой Бабы-Яги, которую я до этого прочитала дочери. И насколько мрачна эта история о мальчике, попавшем в число двенадцати подмастерьев на старой мельнице в Козельбрухе, куда каждое новолуние Незнакомец привозит что-то, чтобы молоть на седьмом, "мертвом" жернове. И каждую новогоднюю ночь один из подмастерьев погибает, чтобы продлить жизнь своему Мастеру.
Да, история мрачная, но при этом звеняще юная. Про юность и смерть.
"Тонда укрыл его одеялом, положил ему руку на лоб.
— Засыпай, Крабат. И будь счастлив в новом году!
Обычно Крабат крепко спал всю ночь напролет, пока не разбудят. Но сегодня, примерно в полночь, проснулся, хотя никто его не будил. Странно! Горела лампа. Парни, как ему показалось, бодрствовали, но лежали на нарах.
— А что… Тонды нет? — спросил Крабат.
Кто-то положил ему руку на плечо. Юро!
— Нет. Ты же видишь, его постель пуста. Ложись и постарайся уснуть!
Утром Крабат увидел Тонду. Уткнувшись лицом в пол, лежал он внизу у лестницы. Крабат не мог поверить, что Тонда умер. С плачем кинулся он к нему:
— Скажи что-нибудь, Тонда! Ну скажи!
— Встань, Крабат! — позвал его Михал. — И не плачь, слышишь, не плачь! Слезами тут не поможешь!
— Что с ним случилось? — не унимался Крабат.
Михал промолчал.
— Наверное, в темноте… Споткнулся…
— Может быть…
Крабат никак не мог прийти в себя. Пришлось Андрушу и Сташко отвести его наверх.
— Оставайся здесь! Внизу ты будешь только путаться под ногами!
Крабат присел на край постели. Что же дальше? Что дальше?..
После полудня еловый гроб вынесли из дверей мельницы и направились к Пустоши.
Там и похоронили".
А вот недавно я открыла биографию самого автора, который, оказывается был мобилизован в 1942 году (в возрасте 19 лет), а в 1944м попал в плен. Из его воспоминаний о погибших товарищах: «Я думаю о лейтенанте Зайферте из Цинвальда в Ерцгебирге, о тихом юноше, который однажды утром лежал неподвижным и холодным на нарах в лагере в Елабуге, в глубине Татарской республики: тихо умирая от истощения, не имея сил встать — один из тысяч. Все они были очень молоды, когда уходили из жизни — молоды, очень молоды».
Я хотела дополнить пост исторической справкой, чтобы не показалось, что Крабат - это история-аллюзия на советский плен, потому что сам автор сравнивал служение на мельнице Мастеру-чернокнижнику как раз таки с гитлеровским режимом. Но все это можно прочитать в биографии автора. А она чудесная. Взять хоть тот факт, что несмотря на войну, плен и принудительное переселение как самого Пройслера, так и его родных и невесты, из Чехии в Германию, они друг друга все-таки нашли, а невеста дождалась, и они прожили в браке всю жизнь. Тут есть очень много параллелей с жизнью Толкина, не находите? И война, и спасительное братство, и долгая разлука, и истории как будто бы для детей, но на самом деле куда взрослее, и преподавание.
А ведь именно возлюбленная выручает в конце концов Крабата из служения, узнав его среди двенадцати воронов. Хотя в сорбской легенде, на которой повесть основана, это была мать.