Найти в Дзене

Буржуазный театр. "Тартюф" в театре им. Пушкина в Москве

"Современное состояние буржуазной литературы таково, что она уже не может создать великих произведений. Упадок и разложение буржуазной литературы, вытекающие из упадка и загнивания капиталистического строя, представляют собой характерную черту, характерную особенность состояния буржуазной культуры и буржуазной литературы в настоящее время." И хотя данные слова А. Жданов сказал на Первом всесоюзном съезде советских писателей в августе аж в 1934г. их совершенно уверенно можно применить к современности. Почему? Что из себя представляет современная российская культура? Что ж, прежде всего стоит начать с того, что мы живем в капиталистическом обществе, а капиталистическому обществу, как и полагается, нужна своя культурная надстройка, которая сможет наиболее полно вобрать в себя, переварить и планомерно внедрить в культурную единицу (песню, картину, постановку в театре) все ценности и качества необходимые для успешного развития капиталистических отношений. Тем самым эти качества постепенно

"Современное состояние буржуазной литературы таково, что она уже не может создать великих произведений. Упадок и разложение буржуазной литературы, вытекающие из упадка и загнивания капиталистического строя, представляют собой характерную черту, характерную особенность состояния буржуазной культуры и буржуазной литературы в настоящее время."

И хотя данные слова А. Жданов сказал на Первом всесоюзном съезде советских писателей в августе аж в 1934г. их совершенно уверенно можно применить к современности. Почему? Что из себя представляет современная российская культура? Что ж, прежде всего стоит начать с того, что мы живем в капиталистическом обществе, а капиталистическому обществу, как и полагается, нужна своя культурная надстройка, которая сможет наиболее полно вобрать в себя, переварить и планомерно внедрить в культурную единицу (песню, картину, постановку в театре) все ценности и качества необходимые для успешного развития капиталистических отношений. Тем самым эти качества постепенно нормализуются их в умах людей. Но сегодня мы затронем лишь один аспект, лишь одно качество, которое становится есьественным в современном капиталистическом мире - и это пошлость, находящая свое отражение в абсолютной моральной деградации людей, которые принимают оную как разновидность нормы. Пошлость (во всех ее смыслах) - это именно то, что подобно сорняку оплетает все, что мы называем искусством: фильмы, музыка, живопись, литература и, конечно, театр. За примерами далеко не надо - яркое тому подтверждение это современная постановка "Тартюфа", написанного Жаном Батистом Мольером еще в XVII веке на фоне еще зарождающейся Великой Французской Революции, имеющей глубокие народные истоки.

Ж-Б Мольер
Ж-Б Мольер

Но сегодня не об этом, а о постановке непосредственно имеющей место в театре им. Пушкина в Москве, всего 5-7 минут от станции метро Тверская.

С самых первых секунд зрителя должное обуять великое возмущение - ведь он пришел на постановку крупнейшего драматурга XVII века, драматурга не боявшегося высмеивать абсолютизм и феодальный строй, имевшие место во Франции XVII века. Но мы видим не костюмы французских господ, не роскошные платья французских статных дам, мы видим современные мятые костюмы, юбки, брюки, туфли и так далее. Да, актеры отыгрывают свои роли находясь в современных одеждах. Более того в пьесу клином (увы, не красным) вбивается современная музыка в виде песни М.Бубле I'm feeling good. Вот это эклектика! Французская комедия, современный кежуал стиль и иностранная музыкальная классика. Если вы думаете что-то наподобие "И что с того? Режиссер имеет право", я отвечу просто - нет, не имеет. Нужно понимать что актеры читают свои стихи с точностью на 99% как в оригинале (об оставшемся 1% мы упомянем ниже). А потому, увы, но слова Валера "Здесь тысяча луи – прошу, примите это." (Луидор- французская золотая монета XVII—XVIII веков) и Тартюфа "И, волей короля, я арестую вас." едва ли сочетаются с мятым пиджаком и короткой юбкой "принятыми на вооружение" современным рабочим классом. Это просто не аутентично, отдает дешевизной. Мы смотрим пьесу с персонажами тех веков, а не нашего века, говорят они словами и оперируют понятиями тех веков, а не нынешнего века, одеваются они, соответственно, так же как и одевались люди тех лет, а не люди современности, понимаете? Сразу появляется ощущение, что на зрителе "сократили издержки" или же по-современному "провели оптимизацию ресурсов". Хорошо, двигаемся дальше. Что там по юмору? Комедия как никак.

Не могу принять и закрепить тот факт, что современный театральный юмор помимо пошлости еще громок, дерзок, нелеп и максимально примитивен. Понимаете, юмор - вещь крайне тонкая, не скатиться в дилетантство на сцене - сложно, тем не менее вполне возможно. В случае же данной постановки эта задача была полностью провалена. Дорина, к примеру, бегает, прыгает, топает, орет и всем видом пытается вызвать эмоции у зрителя. Но трюк этот, на мой взгляд, крайней дешев и использовался на моей, хоть и не слишком огромной практике посещения театров, ни один и даже ни два раза. Не обязательно кривляться, чтобы было смешно - таково мое убеждение.

А что с похабщиной? Где же она? Что ж, к сожалению, везде. Чего только стоит речь Тартюфа:

Как я ни набожен, но все же я - мужчина.

И сила ваших чар, поверьте, такова,

Что разум уступил законам естества.

Проблема лишь в том, что где-то меж этих строк актер совершенно непринужденно поднимает к области своего паха трость, которая исправно ему служит не только как опора при передвижении из угла в угол по сцене, но и как образ полового органа. Смешно? Мне - нет. А вот людям, к сожалению, да. Небольшой смешок гадким ветром морального разложения пролетел по всему залу. Неужели постановщики этой комедии и правда считают, что пошлая шутка в целом уместна на сцене значимого здания культуры и тем более уместна с дополнительными "визуализациями"?

Не могу точно сказать на каком моменте в произведении кончается первая часть данной постановки и начинается антракт, но сюжетно происходят следующие события: Оргон, принявший решение о подписи дарственной в пользу Тартюфа, убегает из зала. В это время сам заглавный герой стоит, ликуя. Однако и тут режиссер посчитал, что будет слишком просто добавить Тартюфу каких-то ухмылок, игру эмоциями, игру руками, телом и т.д, чтобы зритель понимал все моральное и фактическое превосходство Тартюфа над Оргоном, и потому заставил этого уже явно не мольеровского Тартюфа обернуться к залу показав ему средний палец, как бы "крича", насколько он преисполнился в своем лицемерии. Надо ли было это показывать таким пошло-грубым способом? Очевидно, нет. Надо ли было заставлять убегающего уже тоже, увы, совсем не мольеровского Оргона бить себе кулаком в грудь несколько раз и выкидывать его вперед к зрителю (да, буквально так)? Уверен, не надо. Хочется спросить, что за вольности? Для чего они нужны? Что они добавляют, а главное зачем они это добавляют в уже законченную комедийную пьесу Мольера? Это уже не комедия - это цирк. Идем дальше.

2-я часть пьесы изобилует максимально плоскими и школьническими шутками и действиями, отбивающими все желание смотреть это "нечто". В книге это 4 действие, 4-5 явления.

Тартюф говорит Эльмире, жене Оргона:

Так не посетуйте, я с вами буду прям:

Поверю до конца я ласковым словам

И вашу прежнюю забуду отчужденность,

Когда проявите ко мне вы благосклонность

Не только на словах; чтоб счастлив быть я мог,

Мне нужен ваших чувств вещественный залог

Видно, что пьеса подразумевает некую эротику. В общем-то нет в этом ничего страшного. Кто против увидеть на сцене страстный поцелуй в губы или шею или какой-нибудь резкий обхвата талии? Контекст произведения позволяет ставить тут своего рода эксперименты для усиления эмоционального отклика у зрителя. Другой момент, что нельзя тут перегибать и скатываться в "порнографию". Именно этим и прегрешила постановка. Тартюф позволил себе обхватить Эльмиру за талию сначала сбоку, потом со спины и сделать десятки и десятки толчков тазом, как бы показывая о каком "вещественном залоге ваших чувств" идет речь в стихах. Сказать что я удивился - ничего не сказать. Тартюф также позволяет кидать Эльмиру на живот на стол, "пристраиваясь" сзади, Тартюф позволяет себе показать о какой "лакрице" идет речь в этих строках:

Эльмира:

Да, кашель мучает.

Тартюф:

Есть у меня лакрица,

Позвольте предложить.

Эльмира:

Нет, знаю наперед:

Ни от каких лекарств мой кашель не пройдет.

Видимо, можно увидеть пошлость в "лакрице", и постановщики ее увидели, заставив Тартюфа только лишь он сказал "Есть у меня лакрица" притянуть руку Эльмиры к своему паху. Что ж, очень смешно, остро и умно. А комедия, а Мольер то когда будет?

Как кажется прав был А. Жданов говоря на все том же Первом всесоюзном съезде советских писателей следующее: "Для упадка и загнивания буржуазной культуры характерны ... увлечение порнографией." Чувствуется в постановке сильная фиксации на теме секса. По задумке это должно было добавить смеха, по факту же оно добавило лишь разочарования. Опошление, упрощение, сведение тонкого мольеровского юмора до сексуально-грубой визуализации

Что мы видим в тексте после произошедшего домогательства Тартюфа до жены Оргона, как сам Оргон изъясняется об этом?

Оргон:

Что ж, мне ему вменять в заслугу, не в вину

Его намеренье обнять мою жену?

"намеренье обнять "

Тонко, правда? Деликатно и мягко, но при этом понятно. Замечу, Мольер не дописал никаких дополнительных действий Оргону. В особенности он не приписывал ему то, чего ему приписали режиссеры.

На языке пьесы то, что произошло на сцене выглядит так:

Что ж, мне ему вменять в заслугу, не в вину

Его намеренье обнять мою жену?

(делает толчки тазом, показывая процесс "объятий",предпринятых Тартюфом)

Это не смешно. Это глупость и упрощение, низведение до примитивного и растаптывание в яме похабщины произведение классика XVII века.

Это судя по всему - предел, который может выдать современная культурная машина, существующая в условиях капитализма, и формирующая сознание людей. Театр формирует вкус также как и другие виды искусства. Театр воспитывает человека, побуждает его к самосовершенствованию, к работе над своей личностью, он должен заставить человек задуматься над чем-то, заставить смеяться, заставить плакать, заставить сочувствовать и чувствовать. Постановка сделала как из приятных так и из не приятных персонажей - животных, которые все о чем думают - это секс. Даже Мариана - вроде как скромный персонаж и слова не сказавшая против слова отца - на сцене в какие-то моменты "преобразуется" и начинает выгибаться по-кошачьи (и параллельно с этим "мяукая" - тот самый 1%) и обливаться водой (параллельно с этим натягивая на себя почти прозрачную футболку).

Сексуализация и опошление - вот что преследует современный театр. Вот, что видят режиссеры в постановках классических произведений и вот, что совершенно не отказываются видеть зрители.

О какой "инженерии человеческих душ", о каких ценностях высокоморального толка может идти речь, если люди смеются с сексуализированных и опохабленных действий персонажей классической комедии и даже не видят в этом проблемы?

Нравственное разложение - это одна из болезней нашего общества. Боритесь с ней, порицайте ее, критикуйте ее во всех ее формах. Обществу нужны люди могущие воспринимать театр без лишнего "юмора" и лишних "визуализаций"