Как давно вы слышали это слово?И вообще его слышали,используете в диалоге?Я очень горжусь,что я русская и обожаю наш красивый и сложный язык,он действительно очень красивый и нереально сложный для иностранцев.
Последнее время меня бесит,что молодежь ,да и вся медийная индустрия используют англицизмы , ну вот не нравится мне это и все,но у меня трое детей и пора с этим смириться и ходить с переводчиком,что бы быть в...тренде хахахаха!Но конечно не об этом сейчас я хочу поговорить,потому что слова из толкового словаря Ушакова 1935 года,тоже не укладываются у меня в голове,к тому же я была удивлена увидев такое слово на табличке в поликлинике!
Вот пришла я в поликлинику,на дворе год 2024,век ХХI и....,,"Вся эта вереница торопилась прежде всего попасть в кабинеты, где были устроены раздевальни, и оттуда роскошно одетой толпой беспрерывно направлялись в главный зал. "
Так я должна это выражать?Такие мысли придти должны,когда описываешь это?Ну правда смешно.Чем мотивирована эта табличка?Мол "гардероб",это у нас на первом этаже,где сдаем верхнюю одежду,"раздевалка" это считается заимствованным жаргоном?Тогда Désolé и раздевальня тоже была перед баней у парилки...
Назовите комнатой для переодевания...Ну мне как то зарезало и глаз и слух.Может это весна,но раздевальня-слово бесячье!