Этой чудесной теплой осенью мне случилось побывать на нескольких крупных мероприятиях по гольфу. Игру эту я люблю давно и не могла не заметить, «как изменился мир»: теперь, например, в качестве главных спонсоров турниров выступают производители премиальных китайских автомобилей. Я работаю с китайцами (как и с японцами, и с индонезийцами) уже более 15 лет: организую устные/письменные переводы, кросс-культурные тренинги, сопровождение во время поездок по Азии, озвучку видео и аудиоматериалов и многое другое. Поэтому когда я стала свидетелем встречи и услышала перевод директору завода люксовых авто, я не могла профессионально не прислушаться. Ужас меня постиг уже на второй минуте: переводчик допустил несколько фактических и межкультурных ошибок лишь за первую минуту моего присутствия. Поёжившись, я ушла быстрыми шагами и с сожалением подумала о том, что у нашего китайского гостя этой роскоши нет…
Друзья, если кому-то нужен переводчик для китайской делегации, напишите мне в Telegram на @CloudberrySchool Произвести впечатление на человека можно лишь один раз. Давайте представим нашу страну с лучшей стороны и будем доверяться профессионалам. Фор!