Данная пьеса одна из ранних у Мольера, поэтому ее не так часто ставили и не так хорошо она знакома зрителю. Мне поэтому увидеть ее было очень любопытно.
Для меня , если в заглавии произведения стоит Мольер, это всегда интересно, ну люблю я Мольера. А вот режиссёр спектакля Григорий Дитятковский считает, что ещё более интересным его делает перевод Татьяны Щепкиной-Куперник и поэтому он взялся за постановку.
«Ну что ж , посмотрим!»- сказала я себе, потягивая кофе в буфете, который , кстати, в Эт сетера раздают журналистам бесплатно.
Я была в числе первых зрителей на пресс -показе 22 марта. А премьеру должны были играть на следующий день 23-го. Но из-за терракта в Крокусе она перенеслась на апрель.
Итак, сюжет настолько захватывает своими неожиданными поворотами, что у меня прям напрашивался слоган «Интриги, скандалы, расследования».
Одно уже то, что в мужском платье появляется девушка , которая с рождения должна «изображать» брата своей сестры Асканя , и ещё , как на грех, влюбляется в юношу Валер , который сватается к ее сестре , интригует похлеще детектива.
К тому же прекрасный перевод пьесы Т.Щепкиной-Куперник своим красивым текстом подчеркивает любовный пыл героев спектакля и перед нами бушуют поистине итальянские страсти. Я ,как человек насмотренный, получала удовольствие от стихотворных диалогов, от визуального ряда спектакля, одним словом, соскучилась я по классике.
В спектакле играет много молодежи. Молодёжь нынешнюю тоже люблю. Я всегда смотрю на этих ребят и гадаю , кто из них будущие Меньшиковы, Мироновы, Безруковы, Цыгановы?
Своим задором они настолько энергичны, что бушующие страсти молодых влюблённых людей буквально ,как морские волны, сбивают с ног первые ряды партера( думаю и до последних рядов они тоже доходят)).
И мы зрители утопаем в этом море, в очередной раз убеждаясь , что миром правит любовь.
Придумана очень интересная сценография. Это огромная картина Жана- Антуана Ватто, которая служит стеной-задником. И в то же время в ней , как в ящике фокусника постоянно открываются какие-то двери и окошки, из которых появляются персонажи спектакля.
Стену поворачивают на 360 градусов и она уже становится совершенно другой декорацией с лестничными конструкциями. Некоторые лестницы постоянно перемещаются по сцене,добавляя ритма постановке.
Даже стоящие на сцене табуреты не просто стоят «для мебели», а участвуют в диалогах героев.
Вот идёт словесная перепалка героев пьесы и эти табуреты, как нагромождение слов, через которые надо пробиться к истине, становятся тоже участниками словесной битвы.
Костюмы , выполненные Ириной Цветковой для спектакля, создают впечатление, что герои сошли прямо с огромной картины - декорации спектакля. Удивительным образом вся цветовая гаммы сцены и освещение выстроены так, что даже на фотографиях с мобильного телефона полное ощущение ,что это фрагменты полотен живописцев 17 века.
Постановка интригует в первом действии, где мы наблюдаем жгучую ревность молодых людей. Ревнуют все : Люсиль ( Анастасия Шумилкина), влюблённый в неё Эраст ( Фёдор Бавтриков), сватающийся к Люсиль Валер ( Павел Галынский). И даже их слуги не избегают этого чувства. Досада становится здесь огромным препятствием , чтобы во всем разобраться.
Но в конце концов все недоразумения и перепитии любовного запутанного клубка будут распутаны и разрешены. И во втором действии любовь , как и положено, победит досаду, ревность и прочие обстоятельства, мешающие счастью героев.
Поэтому рекомендую идти и наслаждаться красивой и изящной постановкой. Удовольствие гарантирую!