Найти тему
Ликбез

Категория одушевленности. Сварить раки или раков?

Сегодня хотим рассказать про категорию одушевленности. В русском языке все слова делятся на две большие категории: одушевленные и неодушевленные. На первый взгляд может показаться, что никаких сложностей с ней не должно возникнуть: предметы живой природы – одушевленные (птица, человек, кошка), а неживой природы – неодушевленные (камень, стол, лес).

Но как быть с существительными типа народ, толпа, стадо, детвора? Дело в том, что у биологов и лингвистов не всегда совпадают представления о том, что является живым, а что нет. Биологи скажут, что народ, толпа, стадо и детвора – одушевлённые, так как все они живые организмы. Лингвисты придерживаются противоположной точки зрения. Давайте выясним, как лингвисты определяют «живое/неживое».

Одушевлённые существительные — совпадают формы родительного и винительного падежей. Неодушевлённые существительные — совпадают формы именительного и винительного падежей.
-2

*В единственном числе формы винительного падежа женского и среднего рода не совпадают с формами именительного и родительного падежей.
Теперь проверим с помощью этого метода слова, которые вызывали затруднение. Есть детвора (И.п.), нет детворы (Р.п.), вижу детвору (В.п.). Ни одна падежная форма не совпала. Причина в том, что слово “детвора” является
собирательным существительным, обозначающим множество детей. В русском языке собирательные существительные обычно являются неодушевленными и не имеют форм множественного числа.

Поэтому, несмотря на то что формы именительного и винительного падежей слова «детвора» различаются, оно является грамматически неодушевленным согласно правилам русского языка, хотя обозначает совокупность живых существ. Детвора громко кричала, будто огромная стая птиц.

Мы видим, что принадлежность слов к разряду одушевлённых или неодушевлённых своеобразно обнаруживает себя морфологически в системе имён, которые в своих лексических значениях совмещают понятия о живом и неживом. Можно выделить следующие случаи:

1. Существительные, называющие такие предметы, которые не соответствуют обыденному представлению о живом, имеют тенденцию употребляться как неодушевлённые. Например, названия микроорганизмов: вирус, микроб, бактерия.

2. Существительные, называющие такие предметы, которые ассоциативно отождествляются с живыми предметами, употребляются в качестве одушевлённых: мертвец, покойник, кукла.

3. Неодушевлённые существительные, которые применяются по отношению к конкретным лицам или живым существам приобретают морфологические приметы одушевлённости: «в этого дуба (пня) ничего не втолкуешь», «видел я этого старого колпака, этого тюфяка».

4. Слова дух, гений, тип в применении к лицу выступают как одушевлённые: «вызвать духа», «знать гения», «встретить странного типа» (разг.).

-3

Вернемся к заголовку статьи и подумаем, что же не так с раками.

Существительное рак является одушевленным, если речь идет о живом раке: в реке выловили много раков. Если же речь идет о раке как пище, возможны варианты: слово рак в этом случае может склоняться и как одушевленное существительное (с удовольствием ел вареных раков), и как неодушевленное существительное (с удовольствием ел вареные раки).

-4

Такой же принцип действует и креветками, устрицами, кальмарами, анчоусами и другими.

Благодаря нашей статье вы теперь сможете без проблем сделать заказ в ресторане. Говорите правильно, ешьте вкусно, а если возникнут сомнения при определении категории одушевленности, обратитесь к «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка.

Ваш Ликбез