여러분, 안녕하세요!
Признавайтесь, вы искали все падежные окончания корейского языка в одном месте? Если да, то поздравляем, вы их нашли!
Мы собрали для вас все падежи корейского и не только, так что можете приступать к изучению! (*^◯^*)
👇👇👇
는 / 은 - ВЫДЕЛИТЕЛЬНАЯ ЧАСТИЦА
В русском языке нет аналога этой грамматики, но она служит для того, чтобы акцентировать внимание на ком-то или чём то в предложении.
Данное окончание может прибавляться к разным членам предложения: и подлежащим, и дополнениям, и обстоятельствам, если мы хотим их выделить. А также может стоять после некоторых других окончаний: 카페에서는 (에서 - где + 는 - выделительный маркер)
Образование:
Сущ/местоимение, оканчивающееся на гласную + 는
친구 + 는 -> 친구는 (друг)
엄마 + 는 -> 엄마는 (мама)
Сущ/местоимение, оканчивающееся на согласную + 은
집 + 은 -> 집은 (дом)
내일 + 은 -> 내일은 (завтра)
Примеры предложений:
엄마는 김치를 만들었습니다 - мама приготовила кимчи. (는 выделяет, что мама главное действующее лицо предложения)
언니가 아침에는 샤워하는 것을 좋아합니다 - сестра любит принимать душ по утрам. (акцент на том, что это именно утреннее время)
— — — — — — —
이 / 가 - ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
Именительный падеж в корейском языке работает по схожему принципу, что и в русском: отвечает на вопрос «кто?», «что?»
Образование:
Сущ/местоимение, оканчивающееся на гласную + 가
친구 + 가 -> 친구가 (друг)
할아버지 + 가 -> 할아버지가 (дедушка)
Сущ/местоимение, оканчивающееся на согласную + 이
형 + 이 -> 형이 (старший брат)
사람 +이 -> 사람이 (человек)
Примеры предложений:
집에 음식이 많습니다 - дома много еды.
집이 큽니다 - дом большой.
께서 = 이/가 - Уважительный именительный падеж.
Он используется, когда мы обращаемся к очень взрослым или уважаемым людям, либо говорим про них.
Образование :
교수님 + 께서 -> 교수님께서 (профессор)
Примеры предложения:
교수님께 음식을 드세요 - профессор ест.
— — — — — — —
를 / 을 - ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
Винительный падеж также очень похож на наш винительный падеж в русском: отвечает на вопросы «кого?», «что?»
Образование:
Сущ/местоимение, оканчивающееся на гласную + 를
영화 + 를 -> 영화를 (фильм)
사과 + 를 -> 사과를 (яблоко)
Сущ/местоимение, оканчивающееся на согласную + 을
음식 + 을 -> 음식을 (еда)
음악 + 을 -> 음악을 (музыка)
Примеры предложений:
저는 음악을 듣습니다 - я слушаю музыку.
엄마가 사과를 샀습니다 - мама купила яблоки.
— — — — — — —
에 / 에서 - ДАТЕЛЬНО-МЕСТНЫЙ ПАДЕЖ
에 - падеж, который отвечает на вопрос «куда?», «когда?»
Образование:
Существительное + 에 - куда
학교 + 에 -> 학교에 (В школу)
가게 + 에 -> 가게에 (В магазин)
Существительное + 에 - когда
요즘 + 에 -> 요즘에 (в последнее время)
아침 + 에 -> 아침에 (утром)
Примеры предложений:
저는 7월에 여행할 겁니다 - в июле я поеду путешествовать.
아침에 식당에 가고 싶습니다 - я хочу утром пойти в кафе.
— — —
에서 - добавляя 에서 существительное начинает отвечать на вопросы «где?», «откуда?»
Образование:
Существительное места + 에서 - где, откуда
도서관 + 에서 -> 도서관에서 (В библиотеке / из библиотеки)
공원 + 에서 -> 공원에서 (В парке / из парка)
Примеры предложений:
도서관에서 집에 갑니다 - иду из библиотеки домой.
식당에 음식이 맛있습니다 - в кафе вкусная еда.
Исключения:
В предложениях с прилагательными, а также 있다/없다, где по контексту вам необходимо использовать обстоятельство места, отвечающее на вопрос "где", вы прибавляете не 에서, а 에.
Место 에 (где) + подлежащее + 있다, 없다, прилагательное
Пример:
학교에 학생이 많습니다 - в школе много учеников.
— — — — — — —
의 - ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
Этот падеж указывает на то, что предмет принадлежит кому-то.
Образование:
Чей 의 + сам предмет
언니+의 가방 - (сумка сестры)
오빠+의 컴퓨터 - (компьютер брата)
Примеры предложений:
할머니의 음식이 제일 맛있습니다 - Бабушкина еда самая вкусная.
대학교의 교실이 큽니다 - аудитории университета большие.
— — — — — — —
로 - ТВОРИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
На самом деле, у этого окончания достаточно много значений, но чаще всего его можно встретить в значении «делать что-то посредством/ с помощью чего-то»
Образование:
Существительное, оканчивающееся на гласную + 로
버스 + 로 -> 버스로 (с помощью автобуса = на автобусе)
Существительное, оканчивающиеся на согласную + 으로
젓가락 + 으로 -> 젓가락으로 (с помощью палочек / палочками)
Примеры предложений:
인터넷으로 공부합니다 - учусь с помощью интернета.
전화로 음식을 주문합니다 - заказываю еду через телефон.
— — — — — — —
에게 - ДАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
Это окончание используется, чтобы сказать, что мы сделали что-то «кому-то» или «чему-то».
Образование:
Существительное / местоимение + 에게 - Кому? Чему?
형 + 에게 -> 형에게 (старшему брату)
저 + 에게 -> 저에게 (мне)
Примеры предложений:
저에게 편지를 보내 주십시오 - пришлите мне, пожалуйста, письмо.
저는 친구에게 선물을 했습니다 - я сделал другу подарок.
— — —
께 = 에게/한테 - Уважительная форма «кому»
Образование:
과장님 + 께 -> 과장님께 (начальнику)
Пример предложения:
과장님께 보고서를 제출했어요 - сдал отчёт начальнику.
— — — — — — —
에게서 - ДАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
Здесь образование похоже на 에 (куда) и 에서 (откуда), только теперь 에게 - кому, 에게서 - от кого.
Образование:
Существительное / местоимение + 에게서 - От кого? От чего?
할머니 + 에게서 -> 할머니에게서 (от бабушки)
사장님 + 에게서 -> 사장님에게서 (от начальника)
Примеры предложений:
저는 누나에게서 초콜릿을 받았습니다 - я получил шоколадку от сестры.
형에게서 공을 받았습니다 - я получил мяч от брата.
— — — — — — —
한테 и 한테서 = 에게 и 에게서
Данные окончания являются аналогами 에게 и 에게서 и имеют такое же значение (КОМУ, ОТ КОГО), но их разница заключается в том, что 한테 и 한테서 более разговорные и чуть менее вежливые, поэтому говорить 할머니한테 (бабушке) не стоит.
Образование аналогично:
동생 + 한테 -> 동생한테 (младшему брату / сестре)
친구 + 한테서 -> 친구한테서 (от друга)
Примеры предложений:
친구한테 메시지를 보냈어요 - я отправил сообщение другу.
저는 남자친구한테서 꽃다발을 받았어요 - я получила букет от парня.
— — — — — — —
На этом всё, 여러분, о чём вам рассказать в следующий раз?
#корейскийязык