Найти в Дзене

Кофейная угроза ч.2

Акико не могла выбросить из головы образ грабителя. Его злые слова и решительные действия терзали ее, но в то же время она не могла отрицать, что в его глазах мелькнула тень отчаяния. "Он не такой плохой человек," - убеждала себя Акико. "Он просто запутался." Вспомнив о спасителе с кофейником, она решила, что он может помочь ей найти грабителя. "Он ведь герой," - думала она. "Он не оставит человека в беде." На следующий день, Акико, вооружившись коробкой шоколадных конфет, отправилась в "Уютный уголок". Мужчина с кофейником сидел за своим столиком, читая газету. Увидев Акико, он улыбнулся. "Акико! Рад тебя видеть," - приветствовал он. "Спасибо Вам за то, что спасли меня," - с благодарностью произнесла Акико, вручая ему подарки. "Это было не сложно," - скромно ответил он. "Я просто не мог стоять в стороне." Разговорившись, Акико поведала ему о своих переживаниях по поводу грабителя. "Я думаю, что он нуждается в помощи," - делилась она своими мыслями. "В его глазах было что-то..." "Что

Акико не могла выбросить из головы образ грабителя. Его злые слова и решительные действия терзали ее, но в то же время она не могла отрицать, что в его глазах мелькнула тень отчаяния.

"Он не такой плохой человек," - убеждала себя Акико. "Он просто запутался."

Вспомнив о спасителе с кофейником, она решила, что он может помочь ей найти грабителя.

"Он ведь герой," - думала она. "Он не оставит человека в беде."

На следующий день, Акико, вооружившись коробкой шоколадных конфет, отправилась в "Уютный уголок".

Мужчина с кофейником сидел за своим столиком, читая газету. Увидев Акико, он улыбнулся.

-2

"Акико! Рад тебя видеть," - приветствовал он.

"Спасибо Вам за то, что спасли меня," - с благодарностью произнесла Акико, вручая ему подарки.

"Это было не сложно," - скромно ответил он. "Я просто не мог стоять в стороне."

Разговорившись, Акико поведала ему о своих переживаниях по поводу грабителя.

"Я думаю, что он нуждается в помощи," - делилась она своими мыслями. "В его глазах было что-то..."

"Что-то потерянное," - закончил за нее мужчина. "Я знаю, о чем ты говоришь. Я видел таких людей."

Он рассказал Акико, что сам когда-то был на темной стороне жизни, но благодаря помощи добрых людей смог измениться.

"Возможно, грабитель просто ждет своего шанса," - предположил он. "Может быть, мы можем ему помочь?"

Вдохновленная словами своего спасителя, Акико загорелась идеей помочь грабителю.

"Я знаю, где он живет," - решительно заявила она.

Вместе с мужчиной с кофейником, Акико отправилась по адресу, который она узнала от кассира.

Сердце Акико колотилось в груди, когда они подходили к ветхому дому на окраине города.

-3

"Ты уверена, что это здесь?" - спросил мужчина с кофейником.

"Да," - кивнула Акико. "Кассир сказала, что он живет здесь."

Они поднялись по скрипучей лестнице и постучали в покосившуюся дверь.

Спустя несколько минут, дверь приоткрылась, и из-за нее выглянул мужчина с покрасневшими глазами.

-4

"Вам чего?" - хмуро спросил он.

"Мы пришли тебе помочь," - спокойно ответил мужчина с кофейником.

Грабитель опешил.

"Помочь?" - переспросил он. "С чего это вы взяли, что мне нужна помощь?"

"Мы знаем, что ты в беде," - сказала Акико. "Мы хотим тебе помочь."

Грабитель фыркнул.

"Не лезьте не в свое дело," - огрызнулся он.

"Пожалуйста, дай нам шанс," - умоляла Акико. "Мы можем изменить твою жизнь."

Грабитель застыл, глядя в ее полные надежды глаза.

"Хорошо," - хрипло проговорил он. "Заходите."

Они вошли в захламленную комнату, где царила атмосфера безысходности.

-5

"Расскажи нам, что с тобой произошло," - попросил мужчина с кофейником.

Грабитель поведал им свою историю о потерях, разочарованиях и отчаянии, которые привели его к преступлению.

Слушая его, Акико и мужчина с кофейником не перебивали.

Когда он закончил, они молча переглянулись.

"Мы можем тебе помочь," - снова уверенно сказал мужчина с кофейником. "Но тебе нужно сделать первый шаг."

-6

Продолжение следует...