Это был день, как и каждый другой в мрачном городе Блэкор, где тени танцевали с ветром, а тайны — со светом. Каждый переулок шептал секреты, каждый фонарь хранил историю. И в тот роковой день дверь моего офиса скрипнула, открываясь, и вперед выдвинулась силуэт, которого я никогда прежде не видел.
Женщина ледяного величия вошла в пространство, окутанная аурой тихого секрета. Она была одета в зловещее пальто и увенчана шляпой черного полуночи, ее лицо заставляло верить в тени под светом дня. "Вы, предполагаю, детектив Харпер?" Ее голос был холодным и ломким, симфонией страха и отчаяния.
"К вашим услугам, мадам," признал я, не проявляя эмоций. Предложив ей место, я зажег свою старую деревянную трубку, комфорт от которой успокаивал мои взволнованные инстинкты.
"Меня зовут Корделия Вейн. И боюсь... Боюсь, я оказалась в эпицентре серии ужасающих событий." Ее голос дрожал, словно лист, готовый упасть с ветки.
"Мисс Вейн, уверяю вас, что бы ни было вашим кризисом, вы нашли друга и союзника." Мой голос стремился развеять мрак, окутывающий ее.
Ее рассказ был о том, что ее старший брат, Люсиан Вейн, известный археолог, пропал на прошлой неделе после обнаружения потенциально изменяющего мир артефакта - Багрового Змея. Предположительно бесценный и опасный, он, как верили, даровал вечную жизнь своему законному владельцу. Корделия опасалась недобрых умыслов. Стабильным, но ледяным от страха голосом она признала свои подозрения в адрес профессионального соперника - Джулиана Блэквуда.
"Хорошо, мисс Вейн, рассматривайте дело как мое собственное." Довольный, я сделал глубокий затяг, наблюдая за удаляющейся фигурой Корделии, образ которой соткал тревожную тень.
В последующие дни я начал с последнего известного местонахождения Люсиана, его дома - грозного здания, которое дышало зловещим шепотом, призрачным в своем одиночестве. Я действительно нашел его кабинет, наполненный атмосферой борьбы и подозрений.
На его старом ученом столе было слабо выцарапано зашифрованное сообщение. Криптическая запись гласила: "Конец пути багровых следов." Это разбудило мои детективные инстинкты. Было ли это той подсказкой, которую я искал? Я провел дни, разгадывая его скрытое значение, дым от моей верной трубки кружил вокруг моих мыслей.
Затем я незаметно пробрался в сердце особняка Блэквуда, выдавая себя за безобидного геолога с Востока. Сквозь приглушенные голоса, неловкие взгляды и потерянные истории ходили слухи, что Джулиан Блэквуд мало спит ночами, укрываясь в пределах своего запертого кабинета, шепчась с невидимыми призраками.
Той ночью я нашел свой шанс забраться в его кабинет и обнаружил странное сходство с кабинетом Люсиана. Документы, превращенные в пепел, криптические заметки, скрытые в тени, но что-то привлекло мое внимание - серебряный кулон с изображением змея, сверкающий багровым цветом. Багровый Змей.
"Детектив Харпер, я не думал, что вы тот, кто нарушает личное пространство." Дымный голос раздался по тихой комнате, хищник перед охотой. Джулиан Блэквуд нашел меня.
Конфронтация завершилась не кровопролитием, а тонкими угрозами и мрачным взаимопониманием. Сломленный, но не побежденный, я покинул особняк, кулон Багрового Змея лежал в моем кармане. Это был прорыв, но темное облако предвкушения нависло надо мной.
Дни сменились ночами, а ночи - днями. Расшифровывая зашифрованное сообщение, я пришел к мрачному выводу. Слишком поздно менять курс, я узнал горькую правду о исчезновении Люсиана.
Зашифрованное сообщение означало - следовать туда, где кончаются багровые следы, точно на запад, туда, где заходит солнце. Багровый Змей был лишь символом гибели, а не сокровищем. Люсиан, в своем слепом стремлении, попал в ловушку своей собственной одержимости, погиб в непрощающей пустыне, прежде чем смог вернуться.
И в качестве покаяния, к сожалению, змей нашел нового владельца - Джулиан Блэквуд, в смерти Люсиана, нашел свою победу.
Состоялась тайная встреча с Корделией. Я выразил свои глубочайшие соболезнования и мрачные подробности, но что более важно, Багровый Змей, по праву принадлежащий Вейнам. Она заплакала, ее рыдания отголосили трагический конец завораживающей саги.
"Ваша мудрость принесла свет в наш самый темный час, детектив Харпер," она призналась, когда мы расстались, тьма нависла над нами, как густая пелена. Гармоничная ночь напевала песню, одновременно облегчения и отчаяния.
В тусклом свете моего офиса, между старыми делами и дымящимися трубками, я размышлял о мрачной истории Багрового Змея. Еще одна тень протанцевала свой путь в тихие переулки Блэкора, еще одна тайна нашла свой конец. И я, детектив Харпер, остался с эхом ее рассказа, сгорающим в дыму моей трубки.