Корпус морской пехоты США не имеет собственной медицинской системы. Их медики и сотрудники служб быстрого реагирования - все военно-морские силы. Почему этих солдат по прозвищу DOC называют «Corpsman»? (Буква s молчит)
Друзья, знающие здравый смысл относительно состава Корпуса морской пехоты США, знают, что Корпус морской пехоты США не имеет собственного «санитар». Вместо этого он разделяет медицинскую систему с ВМС США и внедряет в состав военно-морских медиков для совместной работы в экспедициях.
Автор также слышал несколько дезинформации. Многие даже говорили, что причина, по которой медицинских санитаров ВМС США называют «санитарами», заключается в том, что «Corps» здесь относится к «Marine Corps» это не вариант.
До 1898 года ни ВМС США, ни Корпус морской пехоты не создавали постоянных медицинских подразделений военного характера. Однако с появлением медицинской помощи на поле боя и оказания первой помощи ВМС США использовали ранее созданные военно-морские военные госпитали в качестве своей кадровой базы. набирать гражданских лиц из частного сектора и обучать их навыкам оказания первой помощи на поле боя для оказания помощи офицерам военно-морской медицины. Это также сформировало «Hospital Corps», который представляет собой Госпитальный корпус ВМС США. Итак, то, что мы сегодня называем «Corpsman», относится к солдатам «Hospital Corps» Военно-госпитального корпуса ВМС США.
Таким образом, сегодняшнего медицинского персонала ВМС США можно назвать «Corpsman», независимо от того, находятся ли они в Корпусе морской пехоты США или на корабле.
Что очень интересно, на самом деле слово «Corpsman» изначально было всего лишь разговорным названием аббревиатуры солдат госпитального корпуса. Довольно долгое время то, что мы сейчас называем военно-морским медиком, было «Фармацевт». Лишь в 1958 году он был официально принят на вооружение и изменен на «Hospital Corpsman», как его теперь называют.
Поэтому слово "Фармацевт", использованное в позиционировании военно-морского медицинского персонала, с самого начала явно напоминает нам понятие об этой группе военнослужащих в армии. Это кадры, получившие соответствующие фармакологические и медицинские знания. Не совсем врач или врач. военный врач.
Но в Корпусе морской пехоты США уже давно существует неписаная традиция устно называть военно-морских медиков, отправляющихся в морскую пехоту, «Док». Правильно, это разговорное имя Доктора Доктора: Док.
Это прозвище, естественно, не шутка, а звание, выражающее уважение среди солдат. Потому что для морских пехотинцев эта группа военно-морских солдат-медиков, развернутая вместе с командой, не только должна нести такой же вес боевого снаряжения, как и они, маршируя и сражаясь вместе, жизнь и смерть, но они также должны нести больше медицинского оборудования, которое может спасти жизнь морских пехотинцев в критические моменты техника, и даже появились такие слова, как «Дьявол Док» (произведенное от прозвища «Дьявольский пес» Корпуса морской пехоты США).
Но обратите особое внимание на то, что правило произношения слова «Corps» в слове «Corpsman» такое же, как и правило произношения слова «Corps» в слове «Marine Corps» Корпуса морской пехоты США на английском языке. Конечная «ps» молчит. , иначе вы бы произнесли «corpse», что в переводе с английского означает «труп».
Примерно в 2010 году, когда тогдашний президент США Обама неоднократно посещал офицеров и солдат ВМФ для произнесения речей, он не раз неправильно произносил это слово и называл медицинский персонал ВМС США «corpseman». После этого последовало много споров: насмешки и недовольство американских военнослужащих, служащих или вышедших в отставку.