Найти тему
КиноБуква

«Вещи, о которых мы не можем рассказать» - очередной «шедевр» современного зарубежного автора о Второй Мировой войне и оккупированной Польше

Оглавление

Так и не поняла, на чём основаны столь восторженные отзывы об этой книге – «захватывающая, эмоциональная история о любви, разбитом сердце, стойкости и надежде даже в самые мрачные времена». Ну да, конечно.

Почему-то мне часто попадаются именно такие вот «никакие» истории и войне современных зарубежных авторов. До сих пор под «неизгладимым впечатлением» от «Соловья», а тут новый шедевр. Между прочим, бестселлер New York Times и топ-10 Amazon.

📚КЕЛЛИ РИМЕР «ВЕЩИ, О КОТОРЫХ МЫ НЕ МОЖЕМ РАССКАЗАТЬ»

Если коротко, то пожилая женщина при смерти просит свою внучку съездить на историческую родину и найти какого-то Томаша. Но известно, что дедушка Томаш умер несколько лет назад. Так о каком Томаше говорит бабуля? Ханна, которую близкие зовут Бабча, хранила тайну почти 80 лет, и вот теперь Элис предстоит её разгадать.

И вроде бы по описанию мне ДОЛЖНО было понравиться – семейная сага, два временных промежутка – наши дни в Нью-Йорке и Польша 1942 года. Бабушка и внучка. Но, но, но.

Коллаж автора
Коллаж автора

Первое, что меня выбесило, помимо корявого языка и диалогов, интеллект героев и способность самого автора, Келли Ример, мыслить здраво.

Так, например, взрослая женщина Элис, чья бабушка пережила войну, понятия не имеет, когда эта самая война закончилась. Ну и вообще какбэ не в курсе, когда она закончилась, даже не будь у неё бабушки с такой биографией, даже просто из истории.

«Интересно, кто этот Генри Адамцевич? И 1941 год — это уже после войны?»

После этого я даже хотела бросить чтение, но решила дать книге шанс. И зря.

Далее начинает тупить её мать Юлита, соответственно дочь Ханны, и опять же сама автор романа. Элис, начав расследование, пытается выяснить, кто такая некая Алина. И тут, внимание, мало того, что внучка не знает имени прабабушки, так еще и Юлита не знает имени своей бабушки!

«- Как ты думаешь, может, мать Бабчи звали Алиной?
- Даже не знаю. Она просто сказала, что это фамильное имя...»

Но это ещё не всё, потому что спустя какое-то время Юлита спокойно оперирует в разговоре именем Фаустина, зная, что так звали мать Бабчи. Занавес.

КЕЛЛИ РИМЕР «ВЕЩИ, О КОТОРЫХ МЫ НЕ МОЖЕМ РАССКАЗАТЬ»
КЕЛЛИ РИМЕР «ВЕЩИ, О КОТОРЫХ МЫ НЕ МОЖЕМ РАССКАЗАТЬ»

Келли Ример было мало трагичной истории любви в оккупированной Польше. Она добавила актуальных проблем и в современность – младший ребенок Элис, сын Эдди – аутист. Для чего введена эта линия, я не уяснила. Разве что с целью показать, как трудно было Элис выбраться в другую страну, чтобы исполнить желание бабушки? Очень много описаний и детализации именно на ребенке и его проблемах, то, как семья справляется с расстройством и прочие истерики из-за не того йогурта, поданного на завтрак.

Не поймите меня неправильно, я не против аутистов и того, что об этом НУЖНО говорить. Но если так хотелось осветить эту тему, можно было отдельный роман написать. Тут же это вообще ни к чему, словно для объема, и отвлекает от действительно важной сюжетной линии, которая в итоге теряется.

«Почему нацисты так ненавидят евреев? Почему они так сильно нас ненавидят? Что мы им такого сделали?!
– Гитлеру нужны земли и власть, но гораздо легче убедить армию пойти на смерть, когда у тебя есть конкретный враг, с которым нужно сражаться, – довольно мягко сказал отец. – А евреи – удобный враг, потому что люди всегда будут ненавидеть то, что отличается».

Никаких эмоций, кроме недоумения, у меня роман не вызвал. Что так цепляет других читателей – секрет.

Может вы подскажете, если знакомы с Келли Ример и этой ей ё книгой?