Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Испания моя/Espańa mía

Какой язык самый счастливый мире?

В испанском языке на одно слово с негативной окраской приходится девять позитивных слов.
Это выяснили учёные из Университета Вермонта и некоммерческой научно-исследовательской организации MITRE Corporation. Из-за этого они назвали испанский “самым счастливым языком в мире”, о чём в сети Х (бывший Twitter) радостно сообщило посольство Испании в Великобритании.
К слову сказать, во многих языках на семь слов с негативным значением в среднем приходится всего три слова “со знаком плюс”.
▫️На самом деле недавнее исследование американцев отталкивается от теории 1969 года, когда два психолога из Иллинойского университета обратились к так называемому “Принципу Поллианны” - психологическому феномену, по которому мы предпочитаем верить прежде всего утверждениям, представляющим нас же самих в выгодном свете. Учёные задались вопросом: а что если человечество в принципе использует больше положительных слов?
Ответ на вопрос ученых из Иллинойса и искали их современные коллеги из Вермонта. Они

В испанском языке на одно слово с негативной окраской приходится девять позитивных слов.

Это выяснили учёные из Университета Вермонта и некоммерческой научно-исследовательской организации MITRE Corporation. Из-за этого они назвали испанский “самым счастливым языком в мире”, о чём в сети Х (бывший Twitter) радостно сообщило посольство Испании в Великобритании.
К слову сказать, во многих языках на семь слов с негативным значением в среднем приходится всего три слова “со знаком плюс”.

▫️На самом деле недавнее исследование американцев отталкивается от теории 1969 года, когда два психолога из Иллинойского университета обратились к так называемому “
Принципу Поллианны” - психологическому феномену, по которому мы предпочитаем верить прежде всего утверждениям, представляющим нас же самих в выгодном свете. Учёные задались вопросом: а что если человечество в принципе использует больше положительных слов?

Ответ на вопрос ученых из Иллинойса и искали их современные коллеги из Вермонта.
Они проанализировали миллиарды слов на десяти языках мира (включая русский) в 24 видах источников – от соцсетей, теленовостей, фильмов до книг и текстов песен.
Каждой единице речи присваивалось до 10 баллов – в зависимости о того, насколько грустными или весёлыми они казались. Выявить более точную оценку помогала команда Google, которая выясняла частоту использования слов и контекст их применения.

В итоге самый развесёлый вайб показал испаноязычный интернет, а всю мировую скорбь в себя вобрала китайская классическая литература.

-2

️Но обнаружилась и общая тенденция для носителей всех языков: несмотря на общее соотношение “плохих” и “хороших” слов в современных средствах коммуникации (и интернете в первую очередь), в целом люди используют больше позитивных слов, причём показатель потихоньку ползёт вверх. Учёные назвали это “универсальной позитивистской предвзятостью языка”.

Еще больше новостей в телеграм:
👉
Испанский Амиго • Новости Испании
👉
Испания моя - España mía