Данную новость сообщает эстонское новостное издание Delfi. Ссылку на оригинал статьи я оставлю в конце публикации.
Министр образования и науки Эстонии Кристина Каллас подвела итоги дня встреч с людьми в Нарве, заявив, что учителя и родители приграничного города жалуются, что их лишают возможности преподавать и учиться на русском языке.
Запланированный переход на эстоноязычное образование означает, что многие учителя в Нарве и Ида-Вирумаа потеряют работу. Причина очень проста: они не знают эстонского языка на необходимом уровне.
По оценкам директора Кренгольмской школы Ирины Бахрамовой, только двое из 20 учителей ее школы, которые сейчас пытаются повысить свой языковой уровень, сдадут экзамен на уровень языка B2 к 1 августа. Остальным придется искать новую работу, но уже не в сфере образования.
Родители же русскоговорящих детей в Нарве жаловались министру образования, что их детям тяжело дается эстонский язык и они плачут на его уроках.
Посмотрим, какие комментарии оставляют эстонцы под этой новостью.
Anonüümne:
В Нарве 33% населения — граждане России. Они имеют возможность поехать на родину с детьми.
õppima:
Хороший русскоязычный учитель становится хорошим сборщиком клубники. Что мы можем сделать, если он здесь, в Эстонии, не соответствует требованиям.
Konservatiiv:
Эстонцы тоже плакали, когда их силой заставляли учить русский язык в СССР.
Zeikluz:
У меня есть сосед, который рассказал мне, как он выучил русский язык, когда служил в российской apмии. Даже сны стали сниться на русском языке. Мне это показалось каким-то невероятным. В любом случае, решать вам.
Nutab:
Даже в самой России дети не получают образования на родном языке. В программе про путешествия я видел, как якутские дети жаловались, что им приходится учиться на русском языке.
reinuvader:
Создание русскоязычных школ в порабощенной Эстонской Республике также было насильственной русификацией. В будущем планировалось закрыть эстоноязычные школы, чтобы каждый мог насладиться «великой русской культурой». Высокая самооценка всегда была свойственна «носителям русской культуры», она осуществлялась и в других республиках СССР, но не была достигнута в странах Балтии.
Neid:
Эстонские дети тоже плакали, когда их вместе с семьями депортировали в Сибирь.
Las:
У русских учителей есть возможность занять должность преподавателя в России с ежемесячной зарплатой 400 евро.
Rahvuslane:
Ох вы, бедняги, наших детей вы когда-то отправили в Сибирь в вагоне для животных и на протяжении полувека заставляли говорить по-русски.
kodus:
Они считают Нарву русским городом, а тех, кто приехал туда после Второй мировой - коренными жителями. Нарва когда-то была культурным центром Эстонии и должна снова стать им.
Õppige:
Тогда учитесь сами со своим ребенком дома, люди с ограниченными возможностями, владеющие одним языком!
Оригинал статьи и больше комментариев: Delfi