Найти тему
живу — потребляю

Книга «Кокон» Чжан Юэжань — стоит ли читать? И к чему нужно быть готовым?

Оглавление
Визуальный образ этого романа, который родился в моей голове
Визуальный образ этого романа, который родился в моей голове

Эта книга захватила меня с первых строк — такого литературного опыта у меня ещё не было! В ней рассказываются истории двух друзей, которые родились, жили и взрослели в период «культурной революции» в Китае. Мое первое потрясение случилось в начале книги. Это было такое яркое и сильное переживание, что я не могла им не поделиться — можно почитать здесь.

Сейчас хочу поделить своими эмоциями и мыслями после прочтения всего произведения. Кстати, эту книгу я слушала в прочтении Григория Переля и Ольги Шороховой. Если вдруг вам, кажется, что эти имена вам ни о чем не говорят — погуглите и убедитесь, что вы уже не раз были в их плену.

С этой книгой я прожила целую другую новую жизнь. Катарсис я испытала несколько раз. В этой истории чувства героев обнажены до предела. Эти описания чувств и физических состояний погрузили меня в глубокие переживания, вызывали потрясения, новые сложные мощные чувства.

Это душераздирающая многослойная история

Не берите эту книгу, если не готовы к такому. Я взялась за нее случайно – прочитала где-то какие-то пару строк о ней, что вкупе с обложкой вызвало во мне бурный интерес. Не могу вспомнить ни одной конкретной мысли, которая заставила меня не проскользнуть мимо описания этой книги, а пойти ее искать. Я была готова к серьёзным переживаниям, а в итоге – прожила ещё одну жизнь, почувствовала новые для себя эмоции и точно изменилась внутри. Сейчас не смогу рассказать по пунктам, в чём именно заключается моя трансформация, она всё ещё осознаётся, посаженные семена прорастают. Точно могу сказать, что теперь иначе смотрю на выборы людей в жизни, да и на свои тоже. Это далеко не новая мысль, но в этот раз она раскрылась для меня с новых сторон.

Если представить, что, делая выбор, человек заворачивается в некое лоскутное одеяло, состоящее из желаний, целей, текущих вариантов и обстоятельств, страхов, незакрытых гештальтов, детских воспоминаний и пр., то это одеяло стало для меня ещё более ярким, лоскуты стали ещё более разнообразных форм, фактур. Эти лоскуты давно уже не только из ткани, но сейчас в них добавились какие-то чернила, которые проникли во многие из них. Не смотря на стирку одеяла, следы чернил остаются. Кажется, что на одном лоскуте они блекнут, на другом – исчезают, а на третьем вдруг становятся ярче прежнего... При этом, иногда кажется, что эти чернила точно можно отстирать. Например, с помощью времени и терпеливых стирок, а может с помощью переезда (просто не брать определенного себя с собой? Кажется, все попадались на эту ловушку), а может с помощью какого-то потрясения, а может с помощью специальных средств вдолгосрок (встречи с психологом, например). А иногда кажется, что эти чернила настолько въелись в лоскуты одеяла, что в некоторых местах заменяют опорные части структуры ткани, и будут там всегда. Даже если их не будет видно глазом...

Про многослойность

Эта книга взбудоражила во мне несколько тем. Основные:

1. Тема отношения к своей семье, к семейным ценностям, к истории. Что есть эти ценности и что с ними делать? Слепо и безоценочно хранить и поддерживать, предать сомнению и выбросить, просто игнорировать, ...?

2. Тема пути, выбора и принятия решений в жизни человека. Почему человек стал таким, каким мы его встретили?

3. Как в течение жизни меняется наше отношение к событиям из детства?

4. Можно ли вершить судьбы других?

5. Тема ответственности.

Почему человек стал таким, каким мы его встретили?

В романе есть яркий персонаж – бабушка Чэн Гуна. Это такая противная ужасная старуха, которая не даёт жизни никому вокруг. Скорее всего, вы встречали таких людей в своей жизни. С ними не хочется общаться, их не хочется видеть, совсем не хочется, чтобы они были нашими соседями, продавщицами в магазине, в который мы регулярно ходим и пр. А часто ли мы задумываемся о том, почему они такими стали, об их судьбе, о разрушенных надеждах, о том, что они пережили в этой жизни. Можно возразить, что есть люди, которые пережили ад в своей жизни много раз, но при этом не сломались, сохранили человеколюбие, ведут себя адекватно, не сдаются, верят в лучшее и т.д. Это верно, и жизненный путь таких людей, как бабушка Чэн Гуна никак не оправдывает проблемы, которые они приносят другим. Но тут я задумалась не об оправдании, а о том, что есть люди, которые пережив многие, сохраняют какую-то свою внутреннюю опору, как-то со всем справляются. Но как показывает жизненный опыт, не все такие сильные, не у всех бывает поддержка в критические моменты, которые ломают человека. Это всё приводит в такому жизнеприменимому выводу – быть внимательнее к окружающим, особенно к близким, помогать и поддерживать. Мы не всегда можем отследить и понять, насколько сильно бурлит у человека внутри, в какой именно момент человек находится на развилке, когда растворяются его жизненные опоры. Но мы можем попробовать не забывать о том, что у каждого свой опыт, свои боли и своя сила переживания определенных ситуаций, и попробовать быть внимательнее.

Тема ответственности

Какова ответственность каждого отдельно взятого человека за свою жизнь, за то, как он влияет на других, какие обстоятельства он создаёт, какие семена сажает, какие мечты рождает и исполняет, а какие разрушает и убивает?
Какова ответственности людей власть имущих, которые влияют на всё общество? На жизнь Ли Цзяци и Чэн Гуна, главных героев книги, сильно повлияла Культурная революция в Китае (1966-1976). Про неё к моменту прочтения книги я мало что помнила, если вообще что-то знала.
Я пошла к Егору Зырянову за объяснениями. (Люблю и рекомендую его канал — там можно быстро, чётко, без воды, с харизматичной подачей автора и юмором узнать или освежить знания про конкретные исторические события и личности). Во время просмотра этого видео в голове пульсировал вопрос – Что за дичь? После просмотра встал вопрос ответственности за эту дичь. И тут каждый самый ответит себе на этот вопрос. Если вы будете читать эту книгу и задумаетесь об это теме, то подумайте, отвечали ли вы раньше себе на подобные вопросы?

Завершение моего душеизлияния

Для меня это первое знакомство с современной китайской литературой. Оно захватывающее, трансформирующее и интригующее. Автор – Чжан Юэжань и переводчик Алина Перлова — мастера своего дела!

В карточках я сохранила несколько цитат. Визуальный образ этого романа, который родился в моей голове — в начале текста. Кажется, это может быть обложкой книги или плакатом.

-2
-3
-4

Для завершения моего душеизлияния отлично подходят слова главной героини романа

-5

И этот опыт меняет нас, наше поведение и отношение к жизни, к людям, к событиям и к обстоятельствам.