Найти в Дзене

«Ударить по книгам» и еще 4 идиомы

Оглавление

Ударить по книгам? Или пропустить лодку?

Не принимайте поспешных решений, ведь значение идиом может быть крайне непредсказуемым. Сначала листайте карусель и запоминайте новую лексику, а потом делайте выбор

to take something with a grain of salt

❌ взять с зерном соли
✅ относиться скептически

You should take his advice with a grain of salt. — Следует относиться к его советам с определенной долей скептицизма.

to beat around the bush

❌ бить вокруг куста
✅ ходить вокруг да около, избегать прямого ответа

Stop beating around the bush and tell me what you want. — Хватит ходить вокруг да около и скажи мне, что ты хочешь.

to hit the books

❌ ударить по книгам
✅ засесть за учебники, начать учиться

I have a final exam tomorrow, so I need to hit the books tonight. — У меня завтра итоговый экзамен, поэтому сегодня вечером мне нужно засесть за учебники.

to miss the boat

❌ пропустить лодку
✅ упустить шанс

He missed the boat when he didn’t apply for the job in time. — Он упустил шанс, когда не подал заявку на работу вовремя.

to catch someone red-handed

❌ поймать кого-то с красными руками
✅ поймать кого-то на месте преступления

The thief was caught red-handed by the police. — Полиция поймала вора на месте преступления.

Сайт «Инглекс» | Бесплатный первый урок