Найти в Дзене
Тест Опросыч

«Гостья из будущего»: чем уж таким Алиса столь ошеломила учительницу английского

Вы помните, как в «Гостье из будущего» Алиса отвечала на уроке английского и почти повергла в культурный ступор учительницу? Лично у меня в детстве было двоякое впечатление: Может, и не напрасно отличница из класса Юли Грибковой оценила, что, мол, «ничего особенного» она не видит, учительница же английского просто оказалась слишком впечатлительной сама по себе? :)) А если серьезно, текст, столь несложный для девочки времен, когда школьники будут по сравнению с нами гениями (прыжки на несколько метров, использование машины времени с научными целями…), придумали для того, чтобы интересно было смотреть именно нам. Ведь фильм снимали не для ровесников Алисы Селезневой, а для современников Коли Герасимова. Более того, и знатоки языков уверяют, что на самом деле произношение школьницы из будущего в данной сцене было идеально. Причем оно позволяло: 1) отличить истинного британца от носителей языка, принятого в Штатах. Допустим: 2) увидеть глубокое проникновение в язык и в целом в культуру

Вы помните, как в «Гостье из будущего» Алиса отвечала на уроке английского и почти повергла в культурный ступор учительницу?

Лично у меня в детстве было двоякое впечатление:

  • с одной стороны, Алиса так спокойно говорила на английском языке, словно она с детства только на нем и общалась всюду и со всеми;
  • с другой стороны, Алиса имела, на мой детский взгляд, «не самый английский» акцент. С таким, как мне тогда казалось, обычно разговаривают в простых школах без уклона в изучение иностранных языков. Более того, она даже не обошлась без «заюзанной» фразы – атрибута всех пересказов учеников на уроках «инглиша» времен СССР: London is a capital of Great Britain.

Может, и не напрасно отличница из класса Юли Грибковой оценила, что, мол, «ничего особенного» она не видит, учительница же английского просто оказалась слишком впечатлительной сама по себе? :))

А если серьезно, текст, столь несложный для девочки времен, когда школьники будут по сравнению с нами гениями (прыжки на несколько метров, использование машины времени с научными целями…), придумали для того, чтобы интересно было смотреть именно нам.

Ведь фильм снимали не для ровесников Алисы Селезневой, а для современников Коли Герасимова.

Более того, и знатоки языков уверяют, что на самом деле произношение школьницы из будущего в данной сцене было идеально. Причем оно позволяло:

1) отличить истинного британца от носителей языка, принятого в Штатах. Допустим:

  • англичане произносят слог ar почти как or;
  • девочка из будущего сказала largest как «лОджест», в то время как в Штатах все всё говорят через «а» – «лАджест», «кАледж» и проч.;

2) увидеть глубокое проникновение в язык и в целом в культуру, благодаря чему Алисино выступление значительно отличалось от Фиминого «Ландон… из... Лондон... он большой...».

Но данном основании названные знатоки языков делают вывод, что, скорее всего, в этой сценке говорила не Наташа Гусева, сыгравшая главную роль в фильме Павла Арсенова, а кто-то другой – реальный опытный носитель английского с британским акцентом.

Итак, что ж такого сказала Алиса, что произвела буквально фурор на учительницу и учеников – хотя бы нескольких… ну, за исключением:

  • Юли, которая знала, «откуда ноги растут» у селезневских знаний, и вообще была против того, чтобы подруга слишком выделялась, поскольку таким образом она могла провалить всё дело;
  • уже процитированной выше местной отличницы, которая была то ли скептична, то ли, вероятнее всего, завистливо-ревнива.

Вот перевод текста Алисы:

«Я уже долго не бывала в Лондоне. Поэтому не уверена, что могу слишком много рассказать вам о нем.

Лондон – это столица Великобритании и один из самых великих городов мира.

Никто не знает совершенно четко, когда его основали. Но римляне проплыли Темзу и построили здесь крепость вот уже более 2000 лет назад.

В Лондоне есть множество прекрасных зданий, например Вестминстерское аббатство, строения Парламента и Тауэра. За последние 100 лет здесь произошли крупные изменения. Построили высокие современные жилые и офисные дома, подземный тоннель...»

Далее текст Алисы слышать четко мы уже не можем. Да и учительница постепенно успела прийти в себя и усадила столь талантливую школьницу за парту.

Как видите, в целом текст был не слишком сложен. Но для школы, где ученики не очень заморачивались изучением языков, речь Алисы с ее идеальным акцентом и без заиканий была просто эталоном.

А вот интересно: под подземным тоннелем Алиса имела в виду 51-киломеровый Евротоннель под Ла‑Маншем? Как известно, он был открыт в мае 1994 г., то есть:

  • ровно через 10 лет до апрельских событий в школе Юли, Коли и Фимы в 1984 г.;
  • ровно через 110 лет до того, как сама Селезнева помчалась за Колей с миелофоном и стала для него и многих других «гостьей из будущего»...

П. с. Также о любимых героях и сюжетах советского фильма «Гостья из будущего» читайте мои Дзен-статьи о том, правду ли предсказала Алиса ребятам перед расставанием, плюс как Полину пустили в этаком платье в соц. прошлое, на советские экраны и в детское кино и еще почему в будущее попал Коля, если Полину обнаружил Фима.

#кино #фантастика #культура #телевидение #СССР #психология #филология #язык