Дмитрий Красноухов специально для УралLIVE
Песня «Я русский!» Ярослава Дронова (Шамана) может отсылать к творению донского поэта, маститого советского агитатора.
Мне попался на глаза литературный журнал «Дон» образца дремучего 1987 года. Зацепился там взглядом за стихотворение ранее неизвестного мне южнороссийского поэта. И как не зацепиться, если написано:
Борис Голотин. «Я — Русь!»
Прочитал. Первые строчки оттуда сразу же напомнили мне слова из самой популярной песни Шамана: «Я русский! Всему миру назло!».
«Я — Русь! Всем лютым недругам назло
Из пепла я опять живой вставала...
Обсудил эту находку с коллегами. Мнения разделились — кто-то после этого посчитал песню «Я русский» плагиатом, другие были более осторожны.
Давайте не спешить с выводами — ознакомимся с полной версией опубликованного:
«Я — Русь! Всем лютым недругам назло
Из пепла я опять живой вставала.
И, помолясь на солнце, отдавала
На пушки медь моих колоколов
И на мечи победные орала.
С тех давних пор так много утекло
Воды и лет... Я, Русь, иною стала,
И мне теперь не занимать металла,
Но вечен в пушках звон колоколов,
В штыках бессмертно мирное орало!»
Как видим, больше совпадений в тексте, кроме достаточно типичного для почвеннической поэзии образа солнца, не наблюдается.
Вдохновлялся ли Ярослав Дронов (Шаман) творчеством южнороссийского поэта Бориса Голотина — певца донского края, завотдела пропаганды и агитации Аксайского райкома КПСС?
Не уверен. Если намеренная отсылка и была, то считаю её некритической. Скорее мы имеем дело с созвучием смыслов, любопытным пересечением.
Впрочем, не исключено, что Шаман видел текст Голотина и (возможно, бессознательно) что-то из него воспроизвёл. Автора «оригинала» мы уже не спросим — его пять лет как нет с нами. А вот молодого исполнителя опросить можно и нужно.
Интересно, что опубликованный в журнале от 1987 года вариант стихотворения состоит из двух строф, а размещённый в Интернете — из пяти, и датированы они уже 1976 годом, девятью годами ранее.
Вероятно, опубликовать «Я — Русь!», и то частично, удалось лишь только в горькие годы перестройки... Однако громким событием публикация не стала — мало кто, кроме земляков с малой родины, вспомнит сейчас Бориса Голотина. Популярный трек Дронова знает сейчас вся Россия.
А вы как считаете — это плагиат, отсылка или случайное совпадение? Пишите в комментариях!
Читайте колонки Дмитрия Красноухова:
«После постмодернизма». По ту сторону Z-поэзии