Один из наших подписчиков засомневался в версии об армянском происхождении шамилевского наиба из Хунзаха Ахбердилава. Справедливости ради надо отметить, что она вызывает скепсис также и у авторитетных историков. Эта версия впервые упоминается в книге «Три имама». Это сокращённый перевод с арабского на русский язык хроники Мухаммад-Тахира Карахского – секретаря имама Шамиля. Перевод выполнил в 1926 году бывший царский офицер Гасан Малачиханов, находясь в отставке. В 1927 году его работа была издана под названием «Три имама». Одним из редакторов книги был общественно-политический деятель Алибек Тахо-Тоди. Утверждение об армянском происхождении, которое содержится в «Три имама», ошибочно приписывают Карахскому. Дело в том, что оно содержится в комментариях к 24-й главе этой книги. Следовательно, автором комментария должен быть либо Малачиханов, либо редактор книги Тахо-Годи. Вот его текст: «Ахвердил Мухаммед, сын пленника прозелита-мусульманина, из армян Ахвердовых, друг Шамиля и впоследствии один из его талантливых наибов». Как было сказано выше, авторитетные историки считают эту версию несостоятельной. Однако из-за упоминания в «Три имама» она прочно вошла в обиход.
Как появилась версия об армянском происхождении наиба Ахбердилава?
20 марта 202420 мар 2024
9
~1 мин