Думаю, в английском языке вы точно встречались, и даже не раз, с таким явлением, как фразовые глаголы. Что же это за глаголы и почему они так важны для всех, кто изучает английский язык?
Английские фразовые глаголы – это специфические сочетания глагола с предлогом (иногда с несколькими предлогами) или с наречием. Эти сочетания имеют единый смысл. Особенность фразовых глаголов состоит в том, что в большинстве случаев их значение и смысл нельзя понять только с помощью знания значения этих глаголов, ведь каждый предлог в определенной степени меняет первоначальный смысл самого глагола. В этом отношении фразовые глаголы сходны с идиомами и представляют некоторую трудность для усвоения, поскольку подлежат простому запоминанию без опоры на логические связи.
Несмотря на то, что у фразовых глаголов почти всегда имеются синонимы среди обычных глаголов, их знание и усвоение имеет особое значение при овладении английским языком, так как делает это владение полноценным. Со знанием фразовых глаголов достигнуть полного понимания речи носителя языка не составит никакого труда. Знание фразовых глаголов также является важным, поскольку они широко используются в разговорной речи и письменном английском. Кроме того, они очень часто встречаются в заданиях Единого Государственного Экзамена, в каждом из его разделов и не по одному разу.
В этой статье собраны самые важные и необходимые фразовые глаголы, которые с большой вероятностью могут попасться на ЕГЭ и которые используются носителями языка в повседневной жизни.
Начнем с одного из самых основных глаголов всего английского языка, так называемого столпа и базы – глагола to be (am/is/are, was/were, been).
- To be about (+to infinitive) – собираться что-то сделать.
I am about to leave. – Я собираюсь уходить / Я вот-вот уйду.
- To be away – отсутствовать, находиться в другом месте, быть в отъезде.
I’m sorry, but Lily won’t come today, she is away in Thailand on holiday right now. – Мне жаль, но лили не придет сегодня, она сейчас находится на каникулах в Таиланде.
- To be back – возвращаться.
Don’t worry. He’ll be back soon. – Не переживай. Он скоро вернется.
- To be down with – болеть какой-либо болезнью.
She has been down with the flu for two weeks now. – Она уже две недели болеет гриппом.
- To be in – быть дома / в здании.
I wanted to see my brother yesterday, but he wasn’t in. – Я хотел навестить своего брата вчера, но его не было дома.
- To be out – 1) отсутствовать дома / в здании (антоним к to be in).
Sara is out at the moment so I’m waiting for her to talk to her in person. – Сара не дома в данный момент, поэтому я жду ее, чтобы поговорить с ней лично.
2) выйти из моды.
Skinny jeans are out this season. – Узкие джинсы не в моде в этом сезоне.
- To be over – завершиться, закончиться.
The lesson is over for today. – На сегодня урок окончен.
Далее рассмотрим еще один базовый глагол, без которого бы не было английского языка – to do (did, done).
- To do down – говорить о людях плохо, критиковать кого-либо, что-либо.
Nobody wants to hang out with him because he’s always doing people down. – Никто не хочет тусоваться с ним, потому что он постоянно говорит о людях плохо.
- To do up – 1) застегивать / завязывать.
In order to be in safe, do up your belt please. – Чтобы быть в безопасности, застегните свой ремень, пожалуйста.
2) ремонтировать, приводить в порядок.
Tom bought an old car and then did it up so well. – Том купил старую машину, а потом очень хорошо ее починил.
- To do without – обходиться без чего-либо, кого-либо.
People can do without water no more than 3 days. – Люди могут обходиться без воды не более трех дней.
- To do to / to do by – обращаться с кем-либо, сделать кому-либо что-то.
Do as you would be done by. – Поступай с другими так, как бы ты хотел, чтобы поступали с тобой.
Следующий фразовый глагол первой необходимости – to get (got, got).
- To get at – 1) иметь в виду, подразумевать, клонить к чему-либо.
What are you getting at by saying this? – К чему ты клонишь, говоря это?
2) добраться / дотянуться до куда-либо, кого-либо.
The candles are too high, I can't get at them. – Свечи стоят слишком высоко, я не могу до них дотянуться.
3) придираться к кому-либо.
Our math teacher is constantly getting at us. – Наш учитель математики постоянно придирается к нам.
- To get away with – избежать наказания за содеянное, выйти сухим из воды.
Really? Did they get away with such a small fine for what they had done? – Серьезно? Они отделались таким маленьким штрафом за то, что сотворили?
Nobody will be able to get away with this. – Никому не удастся выйти сухим из воды.
- To get back – 1) вернуться откуда-либо.
Samantha got back from Spain two hours ago; her friends went to meet her at the airport. - Саманта вернулась из Испании два часа назад; ее друзья поехали встретить ее в аэропорт.
2) получить обратно то, что давал в долг.
Zain lent some money to his friends last month and finally got it back yesterday. – В прошлом месяце Зейн одолжил своим друзьям денег и наконец получил их обратно вчера.
- To get back to – перезвонить.
Sorry, someone is knocking on my door right now, I’ll get back to you a little later. – Извини, прямо сейчас кто-то стучится в мою дверь, я перезвоню тебе немного позже.
- To get in – 1) прибывать (о самолете / поезде), приходить (домой / в офис).
When does the train from Birmingham gets in? – Когда прибывает поезд из Бирмингема?
2) садиться в автомобиль.
I don’t want to see you anymore. Get in your car and go away! – Я не хочу тебя больше видеть. Садись в свою машину и уезжай!
3) Быть избранным на политическую должность.
His political program was impressive so it’s not surprising that he was got in. – Его политическая программа была впечатляющей, так что неудивительно, что он был избран.
- To get into – 1) быть вовлеченным / влезть / вляпаться во что-то (обычно во что-то неприятное).
If it’s possible, try not to get into more trouble. – Если это возможно, попытайся не влезть в еще большие неприятности.
2) помещаться / влезать.
All my clothes don’t get into the suitcase. – Вся моя одежда не вмещается в чемодан.
- To get on / along with – хорошо ладить, быть в хороших отношениях.
She’s staying with her cousin, and they don’t get on well together. – Она живет со своей двоюродной сестрой, и они не ладят друг с другом.
- To get rid of – 1) избавиться / выбросить.
I want to give up smoking. I guess I should get rid of the cigarettes that I have in my house. – Я хочу бросить курить. Я думаю, мне нужно избавиться от сигарет, которые есть в моем доме.
2) уволить кого-либо (более грубая форма).
This company is notorious for getting rid of inexperienced employees. – Эта компания печально известна тем, что увольняет неопытных сотрудников.
- To get up – 1) вставать / подниматься после сна, будить кого-либо.
Get me up tomorrow at 6, please. – Подними меня завтра в 6, пожалуйста.
2) организовывать / устраивать что-либо.
Monica’s friends are getting up a party for her birthday. – Друзья Моники устраивают вечеринку в честь ее дня рождения.
На подходе - глагол to give (gave, given).
- To give away – 1) дарить / раздавать / отдавать бесплатно.
My children have already grown up enough, so I decided to give away their old toys to the orphanage. – Мои дети уже достаточно выросли, поэтому я решила отдать их старые игрушки в детский дом.
2) выдать / раскрыть секрет.
He promised to not give away her secret and he really didn’t. – Он пообещал не раскрывать ее секрет, и он действительно не сделал этого.
3) вести невесту к алтарю.
At the wedding Bella was given away by her father. – На свадьбе Беллу вел к алтарю ее отец.
- To give back – возвращать то, что брал.
Tom, when will you give me my book back? – Том, когда ты вернешь мне мою книгу?
- To give off – выделять / излучать / испускать.
Cars give off a lot of fumes. – Машины выделяют много дыма.
- To give up – 1) отказаться от чего-либо, бросить (затею, привычку).
If you give up studying now, you will lose many opportunities in the future. – Если ты сейчас бросишь учебу, то в будущем потеряешь много возможностей.
2) сдаваться.
Never give up and fight till the end. – Никогда не сдавайся и борись до конца.
To go (went, gone) – следующий глагол в нашем списке.
- To go ahead – 1) начинать делать что-либо.
I’ll be late. Go ahead without me. – Я опоздаю. Начинайте без меня.
2) произойти.
The meeting went ahead despite the absence of several members. – Встреча произошла, несмотря на отсутствие нескольких участников.
- To go away – уходить / исчезать / убираться.
If you don’t go away, I’ll call the police. – Если ты не уберешься, я позвоню в полицию.
- To go back – возвращаться куда-либо, посещать одно и то же место.
We go back to our summer house from time to time. – Мы ездим в наш летний домик время от времени.
- To go back on – нарушить / изменить свою позицию.
Sam went back on his promise and didn’t came. – Сэм нарушил свое обещание и не пришел.
- To go by – 1) проходить (о времени).
Time goes by too fast. – Время проходит слишком быстро.
2) проходить мимо.
He went by without saying hello. – Он прошел мимо не поздоровавшись.
3) последовать чьему-либо совету, основываться на чем-либо.
That’s a good piece of advice to go by. – Это хороший совет для того, чтобы ему следовать.
Don’t go by only her opinion. – Не делай выводы, основываясь только на ее мнении.
- To go down – 1) снижаться / уменьшаться.
The unemployment rate has gone down since last year. – Уровень безработицы понизился с прошлого года.
2) затонуть.
The Titanic went down in 1912. – Титаник затонул в 1912.
- To go down with – заболеть.
Rosy has gone down with the flu. – Роузи заболела гриппом.
- To go into – 1) вникать, подробно изучать.
There are a lot of mistakes in your essay, go into it, please. – В твоем сочинении очень много ошибок, проверь его тщательно, пожалуйста.
2) входить куда-либо (синоним – to go in).
I’ii go into his room and ask if he’s ok. – Я зайду в его комнату и спрошу все ли с ним в порядке.
- To go off – 1) перестать работать, отключиться.
The light went off because of an electrical breakdown. – Свет отключился из-за электрической поломки.
2) портиться (о продуктах питания).
I’m afraid the cheese has gone off. – Я боюсь, сыр испортился.
3) звенеть (о будильнике).
I hate it when the alarm goes off. – Ненавижу, когда будильник звонит.
4) уходить / уезжать по определённой причине.
They went off to avoid meeting her. – Они ушли, чтобы избежать встречи с ней.
- To go on (doing something) – продолжать делать что-либо.
If you don’t mind, I’ll go on working. – Если вы не возражаете, я продолжу работать.
- To go on (to do something) – переходить ко второму делу, закончив первое.
After finishing with her English homework, she went on to do her Geography homework. – После того, как она закончила с домашним заданием по английскому, она приступила к выполнению своего задания по географии.
- To go over – повторять / проверять.
Before handing in your works, go over them for several times. – Перед тем как сдать работы, проверьте их несколько раз.
Go over your speech one more time. – Повтори свою речь еще раз.
- To go up – расти / увеличиваться / подниматься.
The standard of living has gone up significantly over the past 10 years. – За последние 10 лет уровень жизни значительно поднялся.
В статье мы рассмотрели топ пять самых популярных и очень важных фразовых глаголов английского языка. Зная эти основные глаголы, вы сможете без труда понимать английскую речь. Более того, использование фразовых глаголов в речи сделает ваше владение языком более продвинутым и на несколько уровней выше. Фразовые глаголы необходимо учить наизусть и повторять их время от времени. Расширение словарного запаса посредством фразовых глаголов очень эффективно и полезно для всех изучающих английский язык. А также выполнение заданий на лексику и грамматику из третьего блока письменной части ЕГЭ станет для вас одним из самых легких, ведь разобравшись и выучив все сочетания вы будете абсолютно уверены в правильности вашего ответа. В последующих статьях мы рассмотрим еще больше интересных и необходимых фразовых глаголов английского языка.