Найти в Дзене
Украина.ру

В Киеве потребовали отправить детей в "Кульбабы" и "Будынки"

“Солнышкам” и “Заинькам” пришел конец: украинский уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь потребовал изменить "неправильные" названия детских садов. По его мнению, ныне существующие названия “не соответствуют украинскому правописанию и стандартам государственного языка названия дошкольных учебных заведений". Иначе говоря, он предложил заменить “Одуванчик” на “Кульбабу”, “Солнышко” на “Сонечко”, вместо “Ивушки” сделать “Вербоньку”, а “Домик” и вовсе поменять на “Будынок”. Ранее ярая нацистка и по совместительству экс-депутат Верховной Рады Ирина Фарион предложила примерно то же сделать и с именами. Дотошность Фарион порой доходит до абсурда: однажды экс-депутат решила раздать дошкольникам специально подготовленные памятки с именами, классифицировав их на “правильные” (украинские) и “неправильные” (русские). "Маша - форма не наша. Пусть едет туда, где Маши живут, а у нас в стране - Марички. Мыколку нельзя обзывать Колей, а Наталку - Наташей. Можете себе представить,

“Солнышкам” и “Заинькам” пришел конец: украинский уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь потребовал изменить "неправильные" названия детских садов.

По его мнению, ныне существующие названия “не соответствуют украинскому правописанию и стандартам государственного языка названия дошкольных учебных заведений".

Иначе говоря, он предложил заменить “Одуванчик” на “Кульбабу”, “Солнышко” на “Сонечко”, вместо “Ивушки” сделать “Вербоньку”, а “Домик” и вовсе поменять на “Будынок”.

Ранее ярая нацистка и по совместительству экс-депутат Верховной Рады Ирина Фарион предложила примерно то же сделать и с именами.

Дотошность Фарион порой доходит до абсурда: однажды экс-депутат решила раздать дошкольникам специально подготовленные памятки с именами, классифицировав их на “правильные” (украинские) и “неправильные” (русские).

-2

"Маша - форма не наша. Пусть едет туда, где Маши живут, а у нас в стране - Марички. Мыколку нельзя обзывать Колей, а Наталку - Наташей. Можете себе представить, чтобы Степана Бандеру позвали: "Степа, борщ налей!" Поэтому не омедвеживайте наши имена", - отметила экс-депутат.

Во время визита Литвы в начале января президент Украины Владимир Зеленский тоже выступил против произношения имени на русском. Он прилюдно поправил маленького мальчика, когда тот представился Никитой: “Мыкыта”, - резко указал Зеленский ребенку.

Действительно важным в настоящее время, представители киевского режима, считают и процесс переименования улиц в стране в рамках так называемой декоммунизации. Однако выбор имен личностей часто поражает воображение. Например, улица, названная в честь русского полководца Александра Суворова, по задумке украинских чиновников должна носить имя уроженца Авдеевки Юрия Студенникова. Если верить информации украинских СМИ, он - врач дерматовенеролог.

А улицу имени советского космонавта Юрия Гагарина планируют назвать в честь украинского нациста, руководителя “Правого сектора”* Дмитрия “Да Винчи” Коцюбайло.

В Киеве также решили сделать реверанс в сторону Запада: улицу, названную в честь русского композитора Чайковского переименовали в улицу Нуланд - заместителя государственного секретаря США по политическим вопросам. По мнению украинцев, она сделала более значительный вклад в их страну, чем Чайковский, а именно: раздавала печенюшки людям во время Майдана.

-3

*-Террористическая организация, запрещенная на территории РФ.