Найти в Дзене

Разоблачение Остроглаза: ужасная правда о переводе.

Оглавление

Всем привет, с вами Остролистая. И сегодня мы разберем, почему этот так называемый Остроглаз не делал перевода.

Ложь первая.

Остроглаз сказал, что он частично "делал перевод сам". Этот перевод почти полностью совпадает с переводом переводчика яндекс.

Ложь вторая.

Если бы уж нормализовал перевод из переводчика, он бы хотя бы постарался. Мои подсчёты:

Алдерхарт (Ольхогрив) - 3 шт.

Ветвелапки вместо веток - 6-10 шт, я ваще со счета сбилась...

"Деревяшка" чего то там (деревяшка рассвета, например) - 4 шт.

Виолеттишна (Фиалка) - 1 шт.

А ВОТ ЭТА ПОСЛОВИЦА МЕНЯ УБИЛА

Береженного бог бережет - 1 шт!!!

Мдемс. Ну хоть бы "Береженного Звезды берегут", и то бы более по КВшному звучало...

ОБНАДЕЖИВАЕМ ВАС: ПЕРЕВОД БУДЕТ!

Да-да, вы не ослышались. Перевод седьмого цикла БУДЕТ. Не этого самозванца Остроглаза, а Тигрошторма. Это мой друг, мы с ним сделали обмен: я ему даю роль врачевателя в Клане Падающей Воды, а он, т.к. у него хобби английский, делает перевод. Если он одобрит мою идею с донаткой ВК, я скину вам ссылку на его сообщество. Если захочет делать всем бесплатно - буду заливать сюда. Ждите :3