Текст на японском языке может записываться как вертикальными, так и горизонтальными строками. Вертикальное письмо является традиционным, горизонтальное – современным (однако в современности используются и то, и другое, то есть традиционное всё ещё продолжает использоваться, хотя современное стало использоваться чаще).
縦書き (たてがき, tategaki) – вертикальное письмо. Чтение сверху вниз, строчки располагаются справа налево. Изначально было именно вертикальное написание японского текста, это связано с тем, что текст писали на свитках, на которых наиболее удобно писать именно вертикально, свиток постепенно раздвигали и читали написанный текст. В современности часто используется в художественных текстах (в том числе в манге), на открытках, в газетах.
横書き (よこがき, yokogaki) – горизонтальное письмо. Чтение слева направо, строчки сверху вниз (в общем, точно также как чтение на европейских языках: английском, русском и так далее). Стало вводиться в Японии с периода реставрации Мэйдзи (1868 год), когда был взят курс на вестернизацию, хотя отдельные случаи горизонтального письма фиксировались и несколько раньше (примерно со второй половины 18 века). Что интересно, в промежуточный переходный период, с 1868 по 1945 годы, часто писали и читали справа налево, однако в послевоенное время окончательно перешли на чтение слева направо. В современности чаще используется горизонтальное письмо, особенно в интернете (и прочих текстах в компьютере и телефоне: программах, играх и т.п.), научных книгах, учебниках, однако и в тех сферах, в которых до сих пор часто используется вертикальное письмо, горизонтальное тоже используется достаточно часто.