Кто считает себя потомками славян, сегодня ещё отдаём дань тёмному времени года, приносим дары его божествам и благодарим их за поддержку, прощаемся с Зимой. Комоедица продолжается, кормим блинами медведей - ко́мов, а уже после всех остальных. Почему именно медведей? Один из образов Велеса - медведь, а блины, как известно, символизируют Солнце. Так славяне передавали светило Владыке междумирья в образе "скотьего бога".
Конечно, предки были гораздо мудрее нас, они понимали, что мир многомерен, что нет чётких границ между миром Нави и миром Яви, между Добром и Злом, что всё тесно сплетено и находится внутри каждого человека.
Наверное, из-за многомерности у нас ежедневно отмечается множество праздников. Вот и сегодня каждый может найти для себя подходящее торжество. Судите сами:
День "Давайте смеяться" (нас не надо уговаривать!);
День самогонщиков (дожили!);
Первый день без шапки (ага, а потом насморк);
День шприца (потом будет день скальпеля, зажима, тампона...);
Международный день "Почитай мне!" (это мы с превеликим удовольствием!);
Международный день мастера (это про народные промыслы, а Мастер и Маргарита к ним отношения не имеют).
А ещё впервые в этом году по инициативе Российского книжного сообщества появился новый праздник – День бизнес-манги, который будет отмечаться ежегодно 19 марта.
Праздник приурочен к запуску серии бизнес-манги и появлению нового формата книг.
Недавно мы с Замалчиваемой историей вели диалог на тему того, что японский стал нашим вторым языком. И вот вам подтверждение. Как говорится, вспомнили мать японскую.
Манга – это японские комиксы. Не знаю, насколько они популярны в мире, но наша книжная индустрия решила, что в России для них самое место, да не просто комиксам, а бизнес-комиксам, то бишь бизнес-манге (прости, Господи!).
"Бизнес-манга – это сочетание комиксов и нон-фикшн литературы".
"Через увлекательные кейсы книги знакомят с важными концепциями бизнеса и психологии. Истории героев близки читателям: персонажи работают в компаниях, сталкиваются с трудностями и учатся решать их, повышая профессиональные компетенции".
(Из открытых источников)
Что ж, «Крутой менеджер Сакигакэ», конечно, станет примером для Пети Иванова или Вани Петрова, ведь у нас так много общего в истории, психологии, мировоззрении, традициях.
Кому интересна эта тема, на просторах мировой информационной паутины вы найдёте хвалебные речи о пользе японских комиксов, особенно для саморазвития и поиска вдохновения. Всё может быть.
Вот и я вдохновилась на публикацию, даже не заглядывая в мангу.
О том, как появляются хвалебные и противоположные им статьи, вспоминалось здесь:
Дорогие читатели, подписывайтесь на мой канал, чтобы не пропустить размышления на различные темы, получить широкий спектр энергий из разных уголков нашей Родины и зарубежных стран, быть в курсе текущих праздников, погодных примет и ритуалов!