Молодая женщина написала смешную историю о том, как она собирала ребенка на новогодний праздник в детском саду. Подробно описала в ярких красках общение с другими мамами в родительском чате, тонко пошутила над воспитательницей, которая выдала для заучивания глупый стишок про зайчика, рассказала, как выбирала с дочкой праздничное платье, и как дочка капризничала, требуя купить ей именно это платье, а не какое-либо еще. Сюжет получился захватывающий, очень живой и правдоподобный, краски яркие, эмоции зашкаливающие. Словом, конфетка. а не рассказ. Был бы. Если бы милая барышня, автор, не использовала бы мат. Причем эта лексика присутствовала в ее рассказе не разово, не в качестве описания, например, испуга, раздражения или другой сильной эмоции. Ничего подобного. Это был язык повествования, где все эти "б...", "е...", "п..." и "х..." встречались чуть ли не через слово и в полной форме, разве что в каждом слове одна буква заменялась "альфой" или буквой латинского алфавита - ну это понятно