Как бесплатно провести день в ОАЭ, если у вас здесь пересадка длинною в жизнь? Вам нужно как минимум как-то добраться от аэропорта ближе к центру города и обратно, желательно на что-то поесть, а в идеале еще и обзавестись водой в условиях экстремальной жары. Цель ясна. Ищем пути решения.
Конечно, я могла бы сейчас начать писать о том, что в аэропорту есть питьевые фонтанчики, где вы можете запастись водой в дорогу или только что прибывшим туристом полагается бутылка воды в качестве "welcome drink", а чтобы добраться до центра, можно заранее зарегистрироваться на каучсерфинге и найти себе местного друга-гида, но...
Нет, здесь не об этом. Я не тот человек, который любит просчитывать такие вещи заранее. Это скучно. Куда ветром подует, туда меня и понесет. Потому еще изначально мною было принято решение импровизировать. На худой конец обложиться книжками, вкусняшками и провести этот день в аэропорту, лежа на мягком зеленом диване. Спойлер: в Абу-Даби безумно комфортный аэропорт, и на том самом диване я все-таки ночевала, даже с раздобытыми подушкой и пледом, но не в этот раз. До этого я еще доживу.
Итак, я сижу в аэропорту Каира (здесь, безусловно, тоже есть целая история, которую я, конечно, расскажу) с трясущимися руками и леденеющими пальцами. Аэрофобам привет :) Летать боюсь до истерики (сказал человек, который осознанно взял билеты с тремя пересадками). Как вы поняли, моя любовь к путешествиям перевешивает всё.
Понеслось. Я как обычно переживала за перевес с багажом (кстати, прокатило и доплачивать не пришлось), за то, сумею ли я самостоятельно разобраться со всеми перемещениями на коротких пересадках (мой английский как из задницы, и я вечно в нем не уверена), не умру ли я со скуки на пересадке длинною в жизнь в ОАЭ, если всё-таки останусь в аэропорту, выпустят ли меня в город без чемодана (ведь у меня единое бронирование, и по сути чемодан я должна была получить только на Бали), хватит ли мне вообще на всё денег, ведь обратный билет я всё-таки купила не за ту сумму, на которую рассчитывала (но и не по цене крыла от боинга. Стоило рискнуть и подождать несколько дней, и цены упали почти вдвое) и где я вообще буду жить, когда прилечу. Ведь там меня совершенно никто не ждет, а я толком ничего не знаю (Нагло вру. Я работала в частном турагентстве, которое помогало людям с переездом на пмж в Азию. Не только туда, но это было основное направление. Так что какое-то представление об острове было. Но это всё было в лохматом веке, всё три тысячи раз поменялось, а я уже ничерта не помнила. Потому в голове четко вертелась установка, что мои знания равны нулю. На деле так и оказалось)
Короче, как вы поняли, я вечно переживаю из-за всего. Этакий клубок нервов. Но не так, как это обычно представляют. Это скорее фоновые мысли в моей голове, сменяющее одна другую, пролетая мимо и надолго там не задерживаясь. Серый шум. На деле я совершенно спокойна и мой девиз по жизни звучит как "похер, пляшем, проблемы будем решать по мере их поступления". Хотя, вопреки моему обычному и непрошибаемому спокойствию, мне впервые было волнительно. Это далеко не первая моя поездка, но от чего-то всё же потряхивало. Возможно, от того, что очень долго Бали было моей мечтой, а внутреннее чутьё просто твердило "мне туда надо!"
В общем, в компании всех этих мыслей я сажусь в самолет. Место у прохода. Ликую. Ненавижу сидеть у окна, потому что постоянно бегаю. То к стюардессам поговорить пристану, то просто ноги размять схожу. Один минус - красивые фоточки из иллюминатора не сделаешь.
Пишу родителям, что скоро взлетаем (сколько бы мне не было лет, они всё-равно всегда волнуются), вдох, выдох. Пытаюсь настроиться на полет и успокоиться. Наушники уже заняли свое законное место, я подготовила свой традиционный трек для взлёта. (Да, я всегда слушаю одну и ту же песню. А у вас есть какие-нибудь взлётные традиции?) Из пучин моего предполетного медитативного состояния меня вырывает картина сбоку. Коренастый китаец суетится, что-то активно перекладывает с места на место и пытается поделиться какой-то судя по выражению лица собеседника не особо нужной тому информацией. Сосед по креслу скучающе кивает и возвращает наушник на законное место, демонстративно отворачиваясь к окну. И тут этот китаец ловит на себе мой взгляд, и я четко читаю в его глазах интерес. Молодец, Лия! Меньше нужно было пялиться. Снимаю наушник и, вежливо улыбаясь, переспрашиваю, что он от меня хотел, мысленно проклиная свой английский. И так стресса сейчас хватает, еще и мозги приходится собирать в кучку, чтобы как-то коммуницировать с миром. Браво. То, что тебе сейчас нужно. (НЕТ)
С первых предложений понимаю, что английский у моего собеседника ничуть не лучше, чем мой, точнее его почти нет, ведь он тут же достает переводчик и как ни в чем не бывало начинает общаться с его помощью. Мысленно выдыхаю, ведь в этом случае разговор не затянется надолго. А мне так необходимо сконцентрироваться на себе любимой и прожить этот ужаснейший момент моей жизни под названием взлет. (Кого я обманываю? Непринужденная беседа отлично переключила бы меня с мыслей "мы все умрём" на что-то более позитивное, но нет. Себя я убеждала в обратном)
Пока китаец что-то оживленно пытается рассказать, суетясь и активно жестикулируя, я неосознанно пялюсь на своего собеседника, пытаясь сложить воедино его образ у себе в голове. Ведь картинка и поведение совершенно не вяжутся.
Он одет в белую рубашку и вельветовый коричневый костюм с синие-зеленым галстуком, в нагрудном кармане аккуратно сложен платочек, который я уверена он тут же предложит даме, если той он понадобиться, на руке красуются массивные швейцарские часы. Да, я умудрилась рассмотреть марку. У него живые карие глаза и ямочки на щеках. В разрез с его интеллигентным, галантным образом совершенно не вяжется прическа и суетливая, живая манера общения.
Он вежливо интересуется откуда я и как меня зовут, рассказывая затем свою историю.
Его зовут Ли. Мы почти одного возраста. У него есть свой бизнес в Египте и поэтому он живет в Каире вместе со своей девушкой, которую он встретил там. Она оказалась мусульманкой, общаются они исключительно на английском и арабском, используя переводчик. Ведь этот язык он стал учить совсем недавно, как раз только потому, что встретил её. В двух словах рассказываю ему свою историю жизни, и как я оказалась в Египте. Слово за слово, и у нас неожиданно для меня самой сложилась вполне интересная и приятная беседа. И вот он уже достает кошелек и хвастается различными цветными купюрами из разных стран. Он их коллекционирует. Признаюсь, у меня тоже есть такое хобби, поэтому я с неподдельным интересом разглядываю каждую. В этот момент случился мой самый выгодный в жизни обмен рублей на доллары. Сто пятьдесят рублей я обменяла на пять долларов. Конечно, я сказала ему, что это неравноценно, на что он спокойно ответил, что ему всё равно, и он очень хочет эти сто пятьдесят рублей для коллекции, а самая маленькая купюра в его кошельке это пятёрка. И вот он с интересом рассматривает нашу сотню и полтинник, а я убираю свои пять долларов в паспорт с мыслью "лишним не будет". Дальше мы показывали друг другу фотографии из Египта, я рассказывала ему про интересные места и куда стоит сходить, если он будет в Шарме (а он туда собирался) и делились музыкой. Спасибо этому парню за несколько интересных треков в моем плейлисте. Я их уже знала ранее, но он настоятельно рекомендовал при прослушивании обратить внимание на перевод, что я и сделала. После чего эти треки незамедлительно были отправлены в сохранённые. В общем, примерно так вселенная послала мне человека, который действительно смог меня успокоить и отвлечь от пессимистичных предполётных мыслей. От своих традиций я не отказывалась и на взлёте всё же осталась на едине с собой и своим привычным треком, предварительно рассказав про этот ритуал Ли. Он всё понял и не стал мне препятствовать. Ну, а потом мы вновь проболтали пол полёта. Вторую благополучно проспали.
- Ты первый раз в Эмиратах? - резко меняет тему Ли.
- Нет, мне доводилось бывать в Дубае, Шардже и Рас эль Хайме. В Абу Даби буду впервые. А ты? - искренне интересуюсь я.
- Это мой первый визит в эту страну, - он начинает сыпать интересными фактами. Сразу видно - подготовился. Кстати, это от него я узнала, что вновь прибывшим туристам полагается бесплатная бутылка воды, - А что ты хочешь посмотреть в Абу Даби? - интересуется он, активно жуя какой-то крекер, смахивая на небольшого взъерошенного хомяка.
- Не знаю, - честно отвечаю ему, - хотела просто прогуляться по городу. У меня здесь лишь пересадка, и мне нужно как-то провести этот день в реалиях бюджетного туриста, - смеюсь, понимая как это звучит. Слова ОАЭ и бюджетный вообще нельзя употреблять в одном предложении.
- Правда? У меня тоже! - радостно заявляет он.
Выясняется, что у нас с ним практически одинаковое время вылета в следующий пункт назначения. Мы прилетаем утром, а вылет лишь поздно вечером. Итого у нас целый день. Вот только он летит к себе на родину, а я в Сингапур. В процессе разговора выясняю, что он очень хочет поехать к мечети Шейха Зайда. Той самой, которую не посетит только ленивый, приезжающий в Абу Даби. Действительно стоящее зрелище. Я улыбаюсь, киваю и говорю, что это хорошая идея, на что он как ни в чем не бывало предлагает поехать вместе с ним. Не успеваю я открыть рот, чтобы тактично отказаться, ведь все помнят, что я тот самый бюджетный турист (выражаясь на нашем языке Бичара обыкновенный), как он заявляет:
- Не переживай, деньги тебе не нужны. Это будет тебе мой подарок.
Я в непонимании открываю рот, не зная, что ответить. Сомневаюсь правильно ли вообще уловила смысл только что услышанного или это все же трудности перевода. Как дура переспрашиваю:
- Серьезно? - уверена, лицо у меня в этот момент было знатно офигевшее. На что он радостно кивает и повторяет. Тут я уже точно была уверена, что никаких трудностей перевода нет, и я абсолютно правильно всё поняла.
- Там у меня есть друг, он нас встретит и увезет куда нужно, и, если ты хочешь, ты просто можешь провести этот день с нами.
Естественно я радостно соглашаюсь. И вот не нужно сейчас охать и ахать, читая мне лекции про то, к чему могут привести такие авантюры с незнакомцами. Я привыкла доверять своей чуйке. И пока она ни разу в жизни меня не обманывала. Моя чука кричала мне "ДА".
В конечном итоге мы приземляемся и ищем его "друга". Этим самым другом оказывается заранее нанятая местная девушка гид-переводчик Нада. Тоже нашего возраста. Она прекрасно говорит по-английски, по-арабски и по-китайски. Вот с ней-то мы и проболтаем большую часть нашего маленького приключения. И именно она будет нашим с Ли переводчиком, ведь он всё это время в самолете частенько использовал телефон, что, увы, не добавляет живости общению.
Помимо всего к нам присоединяется девушка с Сингапура, с которой Ли тоже познакомился в аэропорту, а я мысленно благодарю всех Богов. Ведь пересадка именно в этой стране пугала меня больше всего. У меня было всего полтора часа, чтобы разобраться как переместиться из одного терминала в другой с пересадкой на двух поездах. Я расспрашиваю ее обо всех волнующих меня вопросах, на что она мне в красках отвечает. Не могу не восхититься, что у нее классный английский и я хочу когда-нибудь болтать так же.
- Сколько времени тебе потребовалось, чтобы так выучить этот язык? - интересуюсь я.
- Не удивляйся, - отмахивается она улыбаясь, - я говорю по английски с рождения. В нашей стране это второй язык. Мне уже сорок три и....
- Сколько? - нетактично перебиваю я собеседницу, но это вырывается само собой. Она выглядит моложе, чем я! Она смеется.
- Да, мы все выглядим молодо. Это всё потому что у нас всегда облачно и влажно. Солнце и сухой воздух не портят кожу. Вообще в сингапуре очень благоприятный климат и отличные условия жизни. Поэтому жители нашей страны стареют гораздо позже. У нас практически нет стресса и неблагоприятных факторов, которые заставляют выглядеть как изюм раньше времени, - я не свожу глаз со своей собеседницы. "Сорок три...." - крутится у меня в голове. "Мощно..."
Вот такой дружной компанией мы садимся в такси и мчим в неизвестном мне направлении. Россия, Сингапур, Китай, ОАЭ и Египет (как выяснилось, водитель был именно оттуда и эмигрировал несколько лет назад). Интересная компания, получается. Мы болтаем, смеемся, хвастаемся кто сколько посетил за свою жизнь стран. Айви побеждает. Но сама же сразу комментирует:
- Не удивляйтесь, мне ведь всё-таки сорок три. У вас еще вся жизнь впереди.
Оказывается с нами она не поедет. Ли всего лишь вызвался подбросить ее до отеля. Так мы остаемся втроем. Я точно даже не знала чего ожидать от этого дня, но провести его в компании в любом случае лучше, чем провести в одиночестве в аэропорту. С выбором я не прогадала. Мечеть просто потрясающая. Мы гуляем, смеемся, фотографируем друг друга и дурачимся на на камеру. Оказалось, что Ли настоящий талант. Мне определенно нравятся его снимки. Самое приятное то, что совершенно не приходится просить снимать кого-то. Мы просто делали по умолчанию. Просто потому, что каждому из нас было интересно и в кайф искать необычные ракурсы и демонстрировать снимки друг другу, восторгаясь найденными решениями.
Я хожу как "чукча" в теплом импровизированном платке из шарфа и в двух штанах. Почему? Всё просто. Вход в мечеть с непокрытой головой строго запрещен, а мои черные лосины имеют вставки из черной сетки на ляшках. Что тоже оказывается харам. Меня отправили покупать в соседний магазинчик что-то, что могло бы закрыть этот "стыд и срам". И вот мы втроем идем к лавке, я в полной уверенности думаю, что сейчас я просто куплю большой платок и повяжу его вместо юбки, но какого было мое удивление, когда мне протягивают гетры для рук. ГЕТРЫ! ДЛЯ РУК! Цветные, в полосочку. Как у стражниц из того самого детского мультика. Я мысленно представляю себе это бегающее по мечети чудо юдо с намотанным красным клетчатым шарфом на голове, в огромной толстовке (ведь моя футболка с открытыми руками тоже не у дел) черными лосинами с натянутыми поверх цветастыми полосатыми гетрами и огромным рюкзаком, к которому привязана плетеная пляжная шляпа с широкими полями (ручную кладь, увы, пришлось таскать за собой). Тут же меня пробирает на истеричный смех от такой картины. В секунду мой мозг машет мне ручкой, напоминая о своем существовании и о существовании в рюкзаке так удачно лежащих ещё одни черных штанов свободного кроя. Вообще, я покупала их для танцев, и поэтом данные штаны больше напоминают юбку. Каждая штанина имеет вульгарный разрез посередине, что оголяет все твои прелести. Естественно, как отдельный элемент они не подойдут, а вот напяль я их поверх лосин, и будет самое то.
И вот это чудо юдо с вышеперечисленным набором одежды, но к счастью без гетр, а в двух штанах с наидовольнейшим лицом и целым багажом фотографий в данном образе, садится в местный открытый автобусик, который увозит туристов обратно к выходу. Мы едем на закате и любуемся величественным видом белоснежной мечети в мягких лучах заходящего солнца. Да, мы провели там целый день и ничуть не пожалели. Поистине прекрасное место и отличная компания, в которой никому из нас не приходилось скучать ни на секунду.
Мой новый товарищ заявляет, что проголодался, и Нада ищет кафе поблизости. Мы все садимся за столик и с предвкушением ждем свой заказ. Ещё бы! Проголодаешься тут, после столь насыщенного дня. Я даже боялась смотреть на часы, сколько нахоженных шагов они показали. Хотя уверена, что рекорды Египта точно не были бы побиты. Стоит ли говорить о том, что расплатиться самостоятельно Ли нам естественно не дал. Точно джентельмен. Вот только этот джентельмен при уплетании своего ужина весьма активно чавкал, порой сопровождая это оооочень смачной отрыжкой. Наверное, я была бы шокирована, если бы не знала этих особенностей менталитета. Да, там это норма. Более того, это еще и считается своеобразным комплиментом повару за вкусную еду.
Ночное такси мчало нас в аэропорт, мы шёпотом болтали с Надой на заднем сидении, а Ли уже вовсю посапывал спереди. Мы хихикаем, что угуляли парнишку и вновь начинаем болтать о чем-то своем.
Уверена, этот день запомнится каждому из нас. Скоро самолет умит меня в ночь, и мне предстоит пережить почти девять часов полёта. Следующая точка Сингапур. Жди!